Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
évaluation personnalisée en vue de l'an 2000

Traduction de «évaluation personnalisée devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation personnalisée en vue de l'an 2000

customized Year 2000 assessment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation personnalisée devrait avoir lieu au stade le plus précoce et le plus opportun de la procédure et en temps utile, de manière que les informations découlant de cette évaluation puissent être prises en compte par le ministère public, le juge ou une autre autorité compétente, avant la délivrance de l'acte d'accusation en vue du procès.

The individual assessment should take place at the earliest appropriate stage of the proceedings and in due time so that the information deriving from it can be taken into account by the prosecutor, judge or another competent authority, before presentation of the indictment for the purposes of the trial.


Cette évaluation personnalisée devrait tenir compte, en particulier, de la personnalité et de la maturité de l'enfant, de ses origines socio-économiques et familiales, y compris de son cadre de vie, ainsi que de toute vulnérabilité particulière de l'enfant, telle que des troubles de l'apprentissage et des difficultés à communiquer.

The individual assessment should, in particular, take into account the child's personality and maturity, the child's economic, social and family background, including living environment, and any specific vulnerabilities of the child, such as learning disabilities and communication difficulties.


L'évaluation personnalisée devrait tenir compte des caractéristiques personnelles de la victime, telles que l'âge, le sexe, la race, la religion ou l'orientation sexuelle, et de la nature et des circonstances de l'infraction.

This assessment should take into account the personal characteristics of the victims such as age, gender, race, religion or sexual orientation, and the nature and circumstances of the crime.


Le fait qu'une évaluation personnalisée ne soit pas encore disponible ne devrait pas empêcher les autorités compétentes de prendre de telles mesures ou décisions, sous réserve que les conditions prévues par la présente directive soient respectées, y compris qu'une évaluation personnalisée soit réalisée au stade le plus précoce et le plus opportun de la procédure.

Where an individual assessment is not yet available, this should not prevent the competent authorities from taking such measures or decisions, provided that the conditions set out in this Directive are complied with, including carrying out an individual assessment at the earliest appropriate stage of the proceedings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait être possible d'adapter l'étendue et le degré de précision d'une évaluation personnalisée selon les circonstances de l'espèce, compte tenu de la gravité de l'infraction pénale alléguée et des mesures susceptibles d'être prises si l'enfant est reconnu coupable de ladite infraction.

It should be possible to adapt the extent and detail of an individual assessment according to the circumstances of the case, taking into account the seriousness of the alleged criminal offence and the measures that could be taken if the child is found guilty of such an offence.


Un enfant ne devrait pas avoir à rembourser le coût de certaines procédures, telles que l'évaluation personnalisée, l'examen médical ou l'enregistrement audiovisuel d’entretiens.

A child should not have to reimburse the costs of certain procedures e.g. individual assessment, medical examination or audio-visual recording of interviews.


4. reconnaît que les jeunes ne constituent pas un groupe homogène et qu'ils sont confrontés à des environnements sociaux différents, et que les États membres présentent par conséquent des degrés de préparation variables à l'adoption de la garantie pour la jeunesse; dans ce contexte, estime que tous les jeunes devraient d'abord bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins, qui devrait déboucher sur des services sur mesure;

4. Recognises that young people are not a homogenous group, that they face different social environments and, therefore, that Member States have different levels of readiness for the adoption of a Youth Guarantee; in this context, all young people should first receive a personalised assessment of their needs, which should be followed up with specifically tailored services;


La nature exacte de ces mesures devrait être déterminée au moyen de l'évaluation personnalisée, en tenant compte des souhaits de la victime.

The exact nature of such measures should be determined through the individual assessment, taking into account the wish of the victim.


La nature exacte de ces mesures devrait être déterminée au moyen de l'évaluation personnalisée, en tenant compte des souhaits de la victime.

The exact nature of such measures should be determined through the individual assessment taking into account the wish of the victim.


Pour déterminer si et dans quelle mesure elle devrait bénéficier des mesures spéciales visées aux articles 22 et 23, elle fait l'objet de l'évaluation personnalisée visée au paragraphe 1.

To determine whether and to what extent they should benefit special measures as provided under Articles 22 and 23 they shall receive an individual assessment as provided in paragraph 1.




D'autres ont cherché : évaluation personnalisée devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

évaluation personnalisée devrait ->

Date index: 2022-09-17
w