Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'évaluation
Ajourner à telle ou telle date
Appréciatrice de propriétés bâties
Contrôleuse cadastrale
Estimateurs ou évaluateurs ou experts
Testeur de la facilité d'accès
Testeuse de la facilité d'accès
évaluateur
évaluateur d'accessibilité
évaluateur de propriétés bâties
évaluateur du gouvernement
évaluateur en énergie domestique
évaluateur gouvernemental
évaluateur gouvernemental de diamants
évaluatrice du gouvernement
évaluatrice en énergie domestique
évaluatrice gouvernementale
évaluatrice gouvernementale de diamants

Traduction de «évaluateurs telles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluateur en énergie domestique | évaluateur en énergie domestique/évaluatrice en énergie domestique | évaluatrice en énergie domestique

residential energy sales promoter | residential energy seller | domestic energy assessor | residential energy saleswoman


contrôleuse cadastrale | évaluateur de propriétés bâties | appréciatrice de propriétés bâties | évaluateur de propriétés bâties/évaluatrice de propriétés bâties

real estate analyst | real estate surveyors | municipal assessor | real estate surveyor


évaluateur du gouvernement [ évaluatrice du gouvernement | évaluateur gouvernemental | évaluatrice gouvernementale | évaluateur gouvernemental de diamants | évaluatrice gouvernementale de diamants ]

government diamond valuator [ government valuator | government diamond evaluator ]


estimateurs ou évaluateurs ou experts

Estimator/valuer/assessor






Modification à l'Annexe (telle que modifiée en 1986) de la convention internationale concernant les pêcheries hauturières de l'océan Pacifique Nord, telle que modifiée par le protocole signé à Tokyo le 25 avril 1978

Amendment to the Annex (as amended in 1986) to the International Convention for the High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean, as amended by the protocol signed at Tokyo April 25, 1978




testeur de la facilité d'accès | testeuse de la facilité d'accès | évaluateur d'accessibilité | testeur d'accessibilité/testeuse d'accessibilité

accessibility test specialist | usability tester | accessibility testers | ICT accessibility tester


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour déterminer s'il existe une différence de traitement telle que visée à l'article 74, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE, l'évaluateur évalue:

For the purposes of determining whether a difference in treatment as referred to in Article 74(2) of Directive 2014/59/EU exists the valuer shall assess:


(3) La Société verse l’indemnité prévue à l’article 39.32 dans les trente jours suivant l’expiration du délai accordé pour la présentation d’une demande d’examen de la décision de l’évaluateur au titre de la Loi sur les Cours fédérales ou, en cas de présentation d’une telle demande, dans les trente jours suivant la décision à son égard.

(3) The Corporation shall make the payment required by section 39.32 within thirty days after the expiration of the period for making an application for judicial review of the determination of the assessor under the Federal Courts Act or, if such an application is made, within thirty days after the application is finally disposed of.


(3) La Société verse l’indemnité prévue à l’article 39.32 dans les trente jours suivant l’expiration du délai accordé pour la présentation d’une demande d’examen de la décision de l’évaluateur au titre de la Loi sur les Cours fédérales ou, en cas de présentation d’une telle demande, dans les trente jours suivant la décision à son égard.

(3) The Corporation shall make the payment required by section 39.32 within thirty days after the expiration of the period for making an application for judicial review of the determination of the assessor under the Federal Courts Act or, if such an application is made, within thirty days after the application is finally disposed of.


Si vous prenez l'exemple que je viens de citer, et qui s'est déjà produit à deux reprises, il ne fait absolument aucun doute que le deuxième évaluateur avait une obligation de diligence telle que définie en droit anglais.

If you take the example I have just given, which has been repeated twice, there is absolutely no doubt that the second surveyor was within the duty of care, as defined under English law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous prenez trois entités commerciales, telles qu'un promoteur, une banque et un cabinet d'évaluateurs, à mon sens il n'est pas nécessairement dans l'intérêt public que la banque récupère tout l'argent qu'elle a perdu parce qu'elle a employé deux conseillers négligents.

If you are looking at three commercial entities, like a developer, a bank and a firm of surveyors, to my mind there is no public interest involved that the bank should get back all the money it lent because it happened to employ two negligent advisors.


À mesure que l’évaluateur acquerra de l'expérience, il lui deviendra de plus en plus facile d’identifier les conditions de survenance de telle ou telle lésion, de même que le «chemin le plus court vers l’accident» (ou le «chemin critique vers l’accident»).

With experience, it will be increasingly easier to identify the conditions for the occurrence of any given injury and the ‘shortest path to injury’ (or ‘critical path to injury’).


67. demande à la Commission de mettre à la disposition du Parlement tous les rapports d'évaluation d'impact effectués sur des projets, qu'ils soient établis par des évaluateurs externes ou internes, afin d'assurer un contrôle adéquat; demande à la Commission de faire des évaluations d'impact sur les droits de l'homme, une partie intégrante et entièrement mise en œuvre de toute gestion des cycles de projets de l'Union européenne, à la fois a priori et a posteriori, de telle sorte que ces évaluations influencent, tant la politique et l ...[+++]

67. Asks the Commission to make available to Parliament all impact assessment reports regarding projects which are produced by external or internal evaluators, in order to ensure proper scrutiny; asks the Commission to make human rights impact assessments an integral and fully implemented part of all European Union project cycle management, both ex-ante and ex-post, thereby influencing both future policy-making and programmes, as well as the evaluation of ongoing programmes;


67. demande à la Commission de mettre à la disposition du Parlement tous les rapports d'évaluation d'impact effectués sur des projets, qu'ils soient établis par des évaluateurs externes ou internes, afin d'assurer un contrôle adéquat; demande à la Commission de faire des évaluations d'impact sur les droits de l'homme, une partie intégrante et entièrement mise en œuvre de toute gestion des cycles de projets de l'Union européenne, à la fois a priori et a posteriori, de telle sorte que ces évaluations influencent, tant la politique et l ...[+++]

67. Asks the Commission to make available to Parliament all impact assessment reports regarding projects which are produced by external or internal evaluators, in order to ensure proper scrutiny; asks the Commission to make human rights impact assessments an integral and fully implemented part of all European Union project cycle management, both ex-ante and ex-post, thereby influencing both future policy-making and programmes, as well as the evaluation of ongoing programmes;


Toutefois, la Commission reste préoccupée par le niveau et la nature des observations de la Cour et d'autres questions ne figurant pas dans les rapports de la Cour, mais soulevées par les évaluateurs (telles que les procédures de passation de marchés publics et d'attribution de contrats), qui rendent compte de la nécessité d'améliorer le contrôle des aspects financiers et budgétaires.

However, the Commission remains concerned by the level and nature of the Court's comments, and of other issues not included in the Court's reports but highlighted by the evaluators (such as public procurement procedures and contracts), which suggests that improvements to the control of financial and budgetary aspects are necessary.


Le sénateur Bolduc: Un comité est formé pour vous aviser des écarts que vos évaluateurs vous indiquent pour les taxes municipales, qui vaudraient 400 000 $ pour telle bâtisse à Montréal alors que la municipalité dit que cela vaut 600 000 $.

Senator Bolduc: A committee is struck to advise you on the disparities in municipal tax assessments where some building in Montreal is assessed at $400,000 whereas the municipality says that it is worth $600,000.


w