Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Garnissage à éclaboussement
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Rejaillissement
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
éclaboussement
éclabousser

Traduction de «été éclaboussés nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est en effet le jour où le vérificateur général entend rendre public son rapport sur le ministère du Développement des ressources humaines, qui a été éclaboussé par des scandales, et nous voudrions avoir l'assurance qu'il n'y aura pas de mini-budget suivi du déclenchement d'élections avant que nous n'ayons pu prendre connaissance de ce rapport.

It is the day that the auditor general intends to release the report on the scandal plagued HRDC. We would like some assurance that there would not be a mini-budget and then an election call before we had the great opportunity to view that particular report.


Tout ce que j’ai entendu des députés d’en face sont les commentaires suivants: c’était un groupe de politiciens sans scrupule; les libéraux n'ont pas été éclaboussés; nous voulons aller au fond des choses; nous sommes furieux et nous n’arrêterons pas tant que nous n’aurons pas toutes les réponses.

All I have heard from members opposite are these comments: this was a rogue group of politicians; it did not reflect on the Liberals; we want to get to the bottom of this; we are mad as hell and we will not stop until we get all of the answers.


Je dirais aux honorables sénateurs que la façon dont nous avons procédé au cours des deux derniers jours pour étudier ces deux motions représente une bavure, une erreur extrêmement grave qui éclabousse cette fabuleuse tradition du Parlement.

I would tell honourable senators that the exercise of those two motions in the last two days is a huge, enormous, massive smear on the grand tradition of Parliament.


Les Canadiens en ont marre de cette situation, de cet endroit éclaboussé par les scandales, et nous en avons marre, nous aussi, à cette extrémité de la Chambre.

Canadians are sick to death of this situation, this scandal ridden place, and so are we on this end of the House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La ministre responsable du plus grand scandale administratif qui a éclaboussé ce gouvernement-là nous dit de nous rassurer.

The minister responsible for the greatest administrative scandal ever to shake this government tells us to be calm.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été éclaboussés nous ->

Date index: 2025-04-04
w