Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte conscient
Acte conscient et délibéré
Acte volontaire et conscient
Atteinte immobilière non consciente
Concentration visuelle
Conscience visuelle
Conscient
Conscient de la marque
Intrusion non consciente
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Le gouvernement libéral en était vraiment conscient.
Perception visuelle consciente
Prise de conscience visuelle
Remémoration consciente
Souvenir conscient
Vision consciente
Vraiment primaire

Traduction de «été vraiment conscient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concentration visuelle | conscience visuelle | perception visuelle consciente | prise de conscience visuelle | vision consciente

visual awareness




intrusion non consciente [ atteinte immobilière non consciente ]

innocent trespass


remémoration consciente [ souvenir conscient ]

conscious recollection


acte volontaire et conscient | acte conscient et délibéré

conscious act of volition


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'insécurité alimentaire est un grave problème au Canada, et je ne crois pas que nous soyons vraiment conscients de l'ampleur réelle du problème.

Food insecurity is a major problem in Canada; however, I don't think we realize the true magnitude of the issue.


Il prend ses médicaments, mais il n'est pas vraiment conscient et souffre de schizophrénie paranoïaque chronique.

He is taking his medication but has no insight and suffers from chronic paranoid schizophrenia.


J’appelle la Commission européenne et les États membres à enfin ouvrir les yeux et à agir dès qu’ils seront vraiment conscients de la situation. Ils doivent introduire des amendements législatifs pour renforcer le contrôle du respect des exigences environnementales et la responsabilité en cas d’infraction à ces exigences, tout en garantissant l’indépendance de l’évaluation d’impact environnemental.

I call on both the European Commission and the Member States to open their eyes for once and to take action once they have seen the true situation – to initiate legislative amendments tightening monitoring of the implementation of environmental requirements and responsibility for non-compliance with such requirements, and guaranteeing an independent environmental impact assessment.


Je suis vraiment conscient aussi qu’une des clés de la solution réside dans l’établissement d’un cadre de coopération solide avec la Libye, pays principal de transit sur les routes migratoires de l’Afrique de l’Est.

I am also well aware that one of the keys to the solution is the establishment of a solid framework for cooperation with Libya, the main country of transit on the migration routes from East Africa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais au commissaire que beaucoup d’adultes se débattent aussi avec ces difficultés spécifiques d’apprentissage ou de coordination, sans pouvoir mettre un nom sur leur état ou sans en être vraiment conscients.

I would suggest to the Commissioner that many adults also struggle with these specific learning or coordination difficulties but have no name for their condition or real knowledge of it.


Le gouvernement libéral en était vraiment conscient.

The Liberal government was very aware of this.


Un ami à moi, le grand physicien quantique autrichien, Anton Zeilinger, a attiré mon attention sur un point de physique dont je n’avais jamais été vraiment conscient et qui m’a beaucoup fasciné.

A friend of mine, the great Austrian quantum physicist Anton Zeilinger, drew my attention to a facet of physics of which I had never really been aware and which I certainly found extremely fascinating.


Le gouvernement du Québec, lui qui est vraiment conscient de ce qui se passe dans toute région du Québec, qui est le maître d'oeuvre et qui est près de son monde, qui a compris le dynamisme des régions du Québec, a établi des CLD et des CRCD qui interagissent directement avec les intervenants du milieu, en vue d'établir des programmes véritablement adaptés à la situation particulière de chaque région du Québec.

The Quebec government knows what is going on in every region of Quebec, it is the one in charge, it is close to the people, it understands the dynamics of the different regions and it has created the Local Development Centres and the regional consultation and development councils, which interact directly with the stakeholders in order to establish programs that are really tailored to the specific situations of each region.


Il était vraiment conscient des besoins des moins nantis de la société, que ce soit les individus ou les collectivités.

He was truly aware of the needs of the less advantaged in society, whether individuals or communities.


Dans ce domaine, nous devons être vraiment conscients de la vitesse ? laquelle évolue la technologie et de la façon dont cette technologie commence ? changer notre propre schéma de pensée et, bien sûr, tout l'environnement concurrentiel dans lequel se développent la télévision numérique et les autres médias.

In this whole area we have to be very conscious about how fast technology is moving and how that technology is beginning to change our whole thinking and indeed the whole form of competition in which digital television and other media are developing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été vraiment conscient ->

Date index: 2024-06-25
w