Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie par une compression soutenue de la poitrine
Attaque soutenue
Couleur pastel corsée
Couleur pastel soutenue
Demande active
Demande soutenue
Débit cellulaire maintenu
Débit cellulaire soutenable
Débit cellulaire soutenu
Débit de cellules maintenu
Débit de cellules soutenable
Débit de cellules soutenu
Développement soutenu
Famille soutenue par une femme
Flottement libre
Flottement non assisté
Flottement non contrôlé
Flottement non dirigé
Flottement non soutenu
Flottement pur
Fonds soutenu
Ménage soutenu par une femme
Offensive soutenue
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu
Ton pastel corsé
Ton pastel soutenu

Vertaling van "été vivement soutenues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

sustained yield


débit cellulaire soutenable | débit de cellules soutenable | débit cellulaire soutenu | débit de cellules soutenu | débit cellulaire maintenu | débit de cellules maintenu

sustainable cell rate | SCR


attaque soutenue | offensive soutenue

sustained offence | sustained offense | sustained attack


couleur pastel corsée [ couleur pastel soutenue | ton pastel corsé | ton pastel soutenu ]

full-bodied pastel


Développement soutenu : présentation à la Commission royale sur l'union économique et les perspectives de développement du Canada [ Développement soutenu ]

Sustainable development: a submission to the Royal Commission on the Economic Union and Development Prospects for Canada [ Sustainable development ]


ménage soutenu par une femme [ famille soutenue par une femme ]

female-maintained household [ woman-maintained household ]


asphyxie par une compression soutenue de la poitrine

Suffocation by constriction






flottement libre | flottement non soutenu | flottement pur | flottement non contrôlé | flottement non dirigé | flottement non assisté

free float | clean float
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’UE se montre vivement préoccupée par l’arrestation de plusieurs députés membres du HDP, accusés d’avoir soutenu des activités terroristes.

The EU is gravely concerned about the arrest of several HDP Members of Parliament on charges alleging support of terrorist activities.


D'ailleurs, le ministre des Finances du gouvernement du Canada, hier, à la conférence de Montréal, a vivement soutenu que le gouvernement canadien ne pourrait pas éternellement continuer à porter seul le poids de la prospérité.

At yesterday's forum in Montreal, Canada's Minister of Finance made it clear that the Government of Canada cannot be the only one shouldering the weight of prosperity indefinitely.


La commission des transports et du tourisme a vivement soutenu la mise en place d'une approche européenne en matière de recherche et d'innovation dans le domaine ferroviaire, ce dès ses prémices.

The Committee on Transport and Tourism has from the very beginning strongly supported the establishment of a European approach to rail research and innovation.


En ce qui concerne la demande en suspens de la Géorgie d’une plus grande transparence commerciale, l’UE a vivement soutenu les efforts de médiation déployés par la Suisse ces derniers mois en vue de régler cette question et il est décevant de constater que les pourparlers n’ont pas jusqu’à présent abouti à une solution.

With respect to Georgia's outstanding request for more trade transparency, the EU has strongly supported the mediation efforts made by Switzerland over the past few months to resolve this issue and it is disappointing that the talks have so far not led to a solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- deuxièmement, l'idée de coopération entre les Etats membres dans le domaine de l'Espace de liberté, de sécurité et de justice par un renforcement clair de la coopération entre officiers de liaison des différents Etats membres et d'EUROPOL lorsqu'ils se trouvent dans un même pays tiers était vivement soutenue.

- secondly, the idea of cooperation amongst the Member States within the area of freedom, security and justice by means of clearly enhanced cooperation amongst liaison officers from different Member States and from Europol when they were in the same third country was strongly supported.


Je remercie le collègue Blokland qui, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, a veillé à certaines améliorations, qui ont d’ailleurs été vivement soutenues par la composante PPE de notre groupe au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.

I would like to thank Mr Blokland who managed to tighten a few aspects, and I am well-supported in this by the PPE-DE section of our group in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy.


Le Parlement a vivement soutenu les objectifs quantitatifs fixés aux sommets européens de Lisbonne et Stockholm en ce qui concerne le taux d’emploi global, le taux d’emploi des femmes et le taux d’emploi des personnes âgées.

This House has been an enthusiastic supporter of the quantitative objectives laid down at the Lisbon and Stockholm European Councils with regard to the overall rate of employment, the rate of female employment and the rate of employment amongst the elderly.


Mon collègue et prédécesseur immédiat, le sénateur Graham, a vivement soutenu que, étant donné les moments difficiles que vivait le Cap-Breton, il fallait, au nom de la justice et de l'équité, répondre aux besoins à la fois des mineurs et de la collectivité où ils habitent.

My colleague and immediate predecessor, Senator Graham, argued strongly and successfully that, in the difficult circumstances Cape Breton faced, justice and fairness demanded an approach that addressed the needs of both the miners and the community in which they live.


Encore en décembre dernier, dans l'affaire de Sports Illustrated, il a vivement soutenu qu'il fallait supprimer l'échappatoire qui s'était créée dans notre politique vieille de 30 ans pour la protection de l'assise publicitaire des périodiques canadiens.

As recently as last December, in the Sports Illustrated case, he argued forcefully in favour of closing the loophole that had opened up in our 30-year-old policy of protecting the advertising base of Canadian magazines.


Le Canada a toujours vivement soutenu les efforts multilatéraux pour promouvoir la paix et limiter la prolifération des armes (1655) En acceptant la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et, finalement, sur leur destruction, le Canada défend des normes et des valeurs que partagent des pays qui ont la même position.

Canada has always been a strong supporter of multilateral efforts to promote peace and restrict arms proliferation (1655) By accepting the convention on the prohibition of the development, production, stockpiling and use of chemical weapons and eventually on their destruction Canada is promoting common norms and values with like minded countries.


w