Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facteur d'épouvante
Facteur de crainte
Film d'horreur
Film d'épouvante
Film de terreur
Manège d'épouvante
Manège noir
Une sacrée bonne guerre ou une saison épouvantable

Vertaling van "été une épouvantable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une sacrée bonne guerre ou une saison épouvantable

A bloody war or a sickly season


facteur de crainte [ facteur d'épouvante ]

dread value [ fright value ]


film d'épouvante | film d'horreur | film de terreur

horror film | horror movie | slasher flick


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soyons honnêtes, l'épouvantable succession d'événements qui a provoqué ce crash a révélé de nombreux dysfonctionnements dans le domaine de l'aviation civile.

Let us be honest, the dreadful chain of events that led to the crash shed light on a number of shortcomings in civil aviation.


considérant que, cinq ans après les expulsions forcées, les habitants des quartiers de l'opération Garikai survivent dans des conditions épouvantables sans avoir accès aux services les plus élémentaires,

whereas, five years after the mass forced evictions, residents of the Operation Garikai settlements are surviving in deplorable conditions without access to basic essential services,


Il s'est attaqué particulièrement au fléau épouvantable du jeu. Le projet de loi S-211 est effectivement une façon de contenir un des fléaux les plus épouvantables qui touchent la jeunesse et l'ensemble des concitoyens.

He has been particularly active in combating the appalling ravages of gambling. Bill S-211 is in fact a way to contain one of the most horrible plagues on our youth and on all our fellow Canadians.


L’épouvantable spectre qui se profile pour l’avenir est une scission de la société en deux groupes : ceux qui participent à la société de la connaissance et ceux qui ont lâché prise et se retrouvent en marge de la société.

The nightmare scenario for the future is that society will be divided into two groups: the initiated, who know everything and are plugged into the knowledge society, and those who have been left behind and will therefore be marginalised in society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La découverte de huit cadavres - auxquels s'ajoutent les cinq personnes gravement malades - dans un conteneur, à Wexford en Irlande, a été une épouvantable tragédie qui a choqué l'opinion, non seulement en Irlande mais partout en Europe.

The discovery of eight bodies, plus the five people who are seriously ill, in a container in Wexford in Ireland was an appalling tragedy which has shocked people, not just in Ireland, but all across Europe.


Au nom de collègues de cette Assemblée qui, je le sais, sont très préoccupés par ces problèmes, je vous demande d'aborder ce thème avec la Commission et les États membres. Je demande également si nous pouvons entreprendre une action au niveau de l'Union européenne pour mettre un terme à cet épouvantable abus de jeunes gens venant d'une région du monde très démunie.

On behalf of colleagues in this House who I know are very concerned about these issues, I ask that you raise this subject with the Commission and the Member States and ask whether action can be taken across the European Union to stamp out this appalling abuse of young people from a very deprived part of the world.


Je souhaite vivement que d'autres tragédies ne soient pas nécessaires pour que l'on concrétise l'esprit de Tampere, également parce qu'on ne légifère pas toujours sagement sous l'influence émotive de tragédies épouvantables ; en effet, dans ces cas-là, on risque parfois d'oublier la protection des droits fondamentaux des personnes.

I fervently hope that it will not take more tragedies to set the Tampere process in motion, not least because the laws made under the emotional pressure of inhuman tragedies are not always wise ones. In these cases, we are sometimes in danger of disregarding the need to safeguard peoples’ fundamental rights.


Dans le deuxième cas, il s'agit généralement d'une espèce d'intimidation épouvantable et volontaire, loin d'être appliquée uniquement à de grands criminels de droit commun.

In the other cases, the death penalty is often a kind of random and horrifying tool of intimidation used by no means only against dangerous criminals under common law.


Selon le compte rendu d'une séance de comité de la Chambre des communes, une députée a recommandé à ses filles de 19 et 21 ans de ne pas répondre à la porte après 19 heures. À chaque élection, le bureau d'Ottawa entend son lot d'histoires épouvantables ou qui frôlent l'horreur, en provenance des bureaux régionaux, au sujet de recenseurs qui se sont trouvés dans des situations très délicates et épouvantables.

In reading the verbatim transcript of the House of Commons committee, I see that a member of Parliament said that she advises her 19-year-old and 21-year-old daughters not to answer the door after 7 p.m. Every election brings horror stories or near-horror stories from the field to the central office in Ottawa of enumerators who have found themselves in very difficult and scary positions.


La bicyclette, c'est épouvantable. À l'époque, imaginez-vous enregistrer une bicyclette, un adolescent qui devait enregistrer sa bicyclette, c'était épouvantable, mais cela a été accepté.

They may not have been too pleased the first time that had to get a license for their bicycle-imagine, a teenager having to get a license for his bicycle-but they accepted it.




Anderen hebben gezocht naar : facteur d'épouvante     facteur de crainte     film d'horreur     film d'épouvante     film de terreur     manège d'épouvante     manège noir     été une épouvantable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été une épouvantable ->

Date index: 2023-03-30
w