Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été très impressionnée par la collaboration entre les drs david butler-jones » (Français → Anglais) :

Dr David Butler-Jones, administrateur en chef de la santé publique, Agence de la santé publique du Canada : Il y a quelque chose d'incompris, l'organisation du « network » de la santé publique, la stratégie nationale d'immunisation et les stratégies collaboratives entre les provinces, les territoires et nous.

Dr. David Butler-Jones, Chief Public Health Officer, Public Health Agency of Canada: There is something that is not well understood in terms of the organization of the public health network, the National Immunization Strategy and collaborative strategies between the provinces, the territories and ourselves.


Au cours de la fin de semaine, j'ai été très impressionnée par la collaboration entre les Drs David Butler-Jones et Sheila Basrur, des services provinciaux, le Dr McKeown, de Toronto, et la Dre Allison McGeer au sujet de la maladie infectieuse à la résidence Seven Oaks.

This weekend I was seriously impressed with the tremendous cooperation of Dr. David Butler-Jones, Dr. Sheila Basrur from the province, Dr. McKeown from Toronto, and Dr. Allison McGeer with regard to the infectious disease at Seven Oaks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été très impressionnée par la collaboration entre les drs david butler-jones ->

Date index: 2021-09-24
w