Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «été trop confiées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Y a-t-il un risque que, un jour ou l'autre, les militaires ne soient plus en mesure d'effectuer ces tâches parce qu'elles auront été trop confiées à des fournisseurs externes et qu'ils seront dans l'obligation de faire appel à ceux-ci, peu importe le prix?

Is there a risk that, one day, members of the Canadian Forces will no longer be able to carry out these tasks because too many of them will have been entrusted to external suppliers and they will be under the obligation to call upon these people, regardless of the cost?


Ce n’est pas rien et, à mon avis, c’est très important pour notre nouveau mandat, notamment parce que l’Europe est une question trop importante pour être confiée au seul pouvoir décisionnel des «élites politiques».

This is no mean feat and, in my opinion, it is important for our forthcoming term in office, especially as Europe is too important an issue to be entrusted solely to the decision making of the so-called political elites.


La plupart des instruments et des compétences dans le domaine de la lutte contre le terrorisme demeurent confiées aux États membres qui, trop fréquemment, protègent jalousement leurs prérogatives souveraines et leurs systèmes d'information au lieu de les partager en toute confiance et avec efficacité pour assurer la protection des citoyens.

Most of the instruments and powers for the fight against terrorism are still in the hands of the Member States, which all too often jealously protect their sovereign prerogatives and information systems instead of sharing them confidently and efficiently in order to protect the citizens.


Nous osons espérer que le gouvernement fédéral, dans le budget qu'il nous présentera la semaine prochaine, apportera un certain nombre de correctifs, entreprendra le processus visant à corriger une fois pour toutes ce déséquilibre fiscal par lequel le gouvernement fédéral prélève davantage en taxes et en impôts que ce dont il a besoin pour s'acquitter de ses responsabilités constitutionnelles, alors que les provinces bénéficient d'une assiette fiscale beaucoup trop réduite pour les responsabilités qui lui sont confiées, à savoir la santé ...[+++]

We are hoping that the federal government, in the budget that it will bring down next week, will correct a few things and start to redress once and for all this fiscal imbalance where the federal government collects more tax money than it needs to meet its constitutional responsibilities, while the tax base of the provinces is far too small to meet their responsibilities, such as health and education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, cette évaluation a été réalisée trop tard; il aurait fallu prolonger l’expérience, et l’évaluation a été confiée aux États membres et a été mal coordonnée.

This evaluation was also done too late, the experiment had to be extended first, and the evaluation was left up to the Member States and badly coordinated.


Malheureusement, la proposition de la Commission se base sur l’idée selon laquelle, dans un marché concurrentiel, la sécurité d’approvisionnement ne peut pas être confiée au secteur responsable, un argument qu’elle pousse trop loin.

Regrettably, the Commission’s proposal is based on the assumption that, in a competitive market, security of supply cannot be entrusted to the sector responsible, an argument it takes too far.


Il semble en effet que cette mission soit passée au second plan des préoccupations de représentants de la Commission trop occupés à obtenir officiellement un titre usurpé d’ambassadeur, pour veiller avec rigueur à la bonne exécution des programmes dont la mise en application leur est confiée.

It would appear that this job has now taken second place to other considerations, with Commission representatives too busy trying to obtain officially the usurped title of ambassador to oversee the proper implementation of the programmes which they are responsible for applying.


Il considérait qu'une trop grande partie du pouvoir économique était confiée au gouvernement fédéral par rapport au Québec.

When he took a look at economic power, he decided that economic power lay mostly in the hands of the federal government versus Quebec.


Je dis que la question des soins de santé est trop importante pour être confiée aux dirigeants politiques, mais comment ferais-je pour déterminer à qui elle devrait être confiée?

When I say that health care is too important to be left to politicians, how would I determine where health care should go?


C'est une entreprise trop vaste et trop sérieuse pour être confiée à une seule personne, quelles que soient ses capacités, étant donné surtout que la panéliste désignée a un doctorat non pas en sciences marines mais en éducation pour adultes.

It is far too immense and grave an undertaking to be entrusted to one person, no matter how capable, most especially since the designated panellist's doctorate is in adult education and not any of the marine sciences.


w