Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à apprendre
Capacité d'apprendre
Exercice-surprise d'évacuation
Grève d'éclair
Grève surprise
Grève éclair
Grève-surprise
Mode d'apprendre
On ne finit pas d'apprendre
On ne finit pas d'apprendre le fossé humain à combler
Plaisir d'apprendre
Pour l'amour d'apprendre
Raid éclair
Style d'apprendre
Tentative d'OPA surprise
Tentative d'offre publique d'achat surprise
Volonté d'apprendre

Vertaling van "été surprise d’apprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


On ne finit pas d'apprendre : le fossé humain à combler [ On ne finit pas d'apprendre ]

No Limits to Learning: Bridging the Human Gap [ No Limits to Learning ]


capacité d'apprendre | aptitude à apprendre

ability to learn












raid éclair | tentative d'offre publique d'achat surprise | tentative d'OPA surprise

dawn raid


grève éclair | grève d'éclair | grève-surprise | grève surprise

quickie strike | quickie stoppage | quickie | snap strike | lightning strike | flash strike
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs personnes m'ont dit avoir été surprises d'apprendre qu'il avait grandi dans la ville de St. John's. Comme me l'a dit un pêcheur : « Nous n'aurions jamais pensé que c'était un gars de la ville.

Several people said to me they were surprised when they discovered he was born and raised in the city of St. John's. One fisherman said to me, " We never thought he was a townie.


– (EN) Monsieur le Président, j’ai été choquée mais, hélas, non pas surprise d’apprendre que le gouverneur Taseer a été assassiné.

– Mr President, it was shocking, but sadly not surprising, to receive the news that Governor Taseer has been murdered.


- (EN) Madame la Présidente, vous ne serez pas surprise d’apprendre que j’ai soutenu le rapport sur l’avenir de l’industrie automobile, une industrie qui est parfois dénigrée par certains mais qui, à mes yeux, représente un secteur de production essentiel dans des régions telles que la mienne, les West Midlands.

- Madam President, it will come as no surprise to you that I supported the report on the future of the car industry, an industry that is sometimes maligned by some but, for me, a crucial sector of manufacturing in regions like mine, the West Midlands.


À la lumière de ces activités, et d’autres que je mentionnerai tout à l’heure, l’Assemblée ne sera pas surprise d’apprendre que je peux accepter nombre des points énumérés dans le rapport de M. Rasmussen.

In the light of these activities, and others I will refer to, it should come as no surprise to Members when I say that I can welcome many of the points set out in Mr Rasmussen’s report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous serez peut-être surprise d’apprendre que mon seul souhait est de revoir mon fils et de le serrer dans mes bras pour lui dire que je l’aime avant de mourir.

Perhaps you will be surprised but my only desire in this life is to see my son and give him a loving embrace before I die.


Troisièmement, je reviens juste du Mexique où j’ai été surprise d’apprendre qu’une très haute importance est accordée au secteur des services et aux investissements en matière d’infrastructures, même si j’ai eu l’impression que ce pays ne comprenait pas très précisément les intentions de la Commission et ce que nous aimerions faire dans le cadre des cycles multilatéraux sur les services.

Thirdly, I have just returned from Mexico, where, I was surprised to learn, a high degree of importance is attached to the services sector and to investments in infrastructure, although I did get the impression that there was no very precise understanding of what the Commission would like to do and of what we would like to do in the multilateral rounds on services.


Compte tenu de la relation de travail constructive qui existe entre les deux organisations, la Commission a été surprise d'apprendre les critiques, infondées, récemment émises par le PAM à l'égard de l'aide qu'elle accorde.

Given the constructive working relationship between the two organisations the criticism WFP expressed recently about the Commission's support was unfounded and therefore came as a surprise of the Commission.


En quittant l'hôtel Westin de Calgary, ce matin-là, j'ai eu la surprise d'apprendre que notre suite serait occupée par nulle autre que Kim Campbell.

As a result, I left the hotel room that morning and, oddly enough, who was to take our suite at the Westin Hotel in Calgary but Kim Campbell who was coming through that day.


Honorables sénateurs, il y a plusieurs mois déjà, j'ai eu la surprise d'apprendre - et je m'en suis ouvert au sénateur Chalifoux - qu'apparemment, la coordination à cet égard relevait d'un autre ministère, d'un autre ministre qui, de surcroît, ne disposait pas d'effectifs ou de fonds pour donner suite à ce dossier.

Honourable senators, the answer came as a surprise to me several months ago, and I commented on this to Senator Chalifoux. Apparently, the coordination for this responsibility lurked in another ministry, with another minister, and he had no staff to deal with this particular issue or funding.


J'ai été surprise d'apprendre, par exemple, qu'en Australie, on ne demande même pas la date de naissance.

I was interested to learn, for example, that in Australia they do not even ask a date of birth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été surprise d’apprendre ->

Date index: 2025-08-11
w