Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec suffisamment de précisions
Branche d'activité établie
Branche d'industrie établie
Branche de production établie
Citoyen suisse établi
Citoyen établi
Citoyenne établie
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Directive établie au préalable mise en application
Mise à la terre établie
Personne nouvellement établie
Secteur d'activité établi
Suffisamment détaillé
Suisse établi
Suissesse établie
Une liaison à la masse est établie
échelle mobile établie sur le coût de la vie
échelle mobile établie sur les prix de vente

Traduction de «été suffisamment établie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suffisamment détaillé [ avec suffisamment de précisions ]

in sufficient detail


branche de production établie [ secteur d'activité établi | branche d'activité établie | branche d'industrie établie ]

established industry


directive établie au préalable mise en application

Current and verified advance directive


coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

cooperative venture at the pre-competitive stage


échelle mobile des salaires établie sur les prix de vente | échelle mobile établie sur les prix de vente

selling price sliding scale


échelle mobile des salaires établie sur le coût de la vie | échelle mobile établie sur le coût de la vie

cost-of-living sliding scale


citoyen suisse établi | citoyenne établie | Suisse établi | Suissesse établie

domiciled Swiss citizen | resident Swiss citizen


une liaison à la masse est établie [ mise à la terre établie ]

Ground is provided


citoyen établi | citoyenne établie

established citizen | citizen who has established domicile


personne nouvellement établie

new domiciliary | person newly registered as being domiciled
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la Commission n’a pas avancé suffisamment d’éléments objectifs et vérifiables permettant de démontrer que le versement d’indemnités complémentaires de licenciement serait une pratique suffisamment établie parmi les entrepreneurs privés ou bien que le comportement de l’État français, au cas d’espèce, aurait été motivé par une probabilité raisonnable d’en tirer un profit matériel indirect, même à long terme (en évitant, par exemple, une dégradation du climat social au sein des entreprises publiques).

Moreover, the Commission did not furnish sufficient objective and verifiable evidence to show that the payment of additional redundancy benefits is a sufficiently established practice among private business persons or that that conduct of the French State, in the present case, was motivated by a reasonable likelihood of drawing indirect material profit, even in the long term (by preventing, for example, a worsening of the social climate within public undertakings).


La Cour précise néanmoins que, dans le contexte d’un État dépourvu d’une économie de marché, le fait qu’une société établie dans cet État soit de facto contrôlée par les actionnaires publics justifie des doutes sérieux quant à la question de savoir si la direction de cette société est suffisamment indépendante de l’État pour pouvoir arrêter les décisions concernant les prix et les coûts des intrants de façon autonome et en réponse aux signaux du marché.

The Court makes clear, nevertheless that, in the context of a non-market economy country, the fact that a company established in that country is de facto controlled by State shareholders raises serious doubts as to whether the company’s management is sufficiently independent of the State to be able to take decisions regarding prices, costs and inputs autonomously and in response to market signals.


J'entends que la sécurité est suffisamment établie pour amener davantage de civils à Kandahar.

I hear that security is sufficiently established to bring more civilians into Kandahar.


Toutefois, les catastrophes qui entrent dans le champ d'application de ce Fonds sont surtout des catastrophes d'origine naturelle et il faudrait prévoir que la Communauté peut également intervenir en cas de situation de crise dont l'origine n'est pas une cause naturelle et dans les cas où la responsabilité ne peut être suffisamment établie .

That Fund is however mainly intended for disasters resulting from natural causes, and provision should also be made to allow the Community to intervene in the event of crisis situations having a non-natural origin and for which responsibility cannot be sufficiently identified .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les catastrophes qui entrent dans le champ d'application de ce Fonds sont surtout des catastrophes d'origine naturelle, même s'il devrait être prévu que la Communauté puisse également intervenir en cas de situation de crise dont l’origine n’est pas une cause naturelle et dans les cas où la responsabilité ne peut être suffisamment établie.

That Fund is, however, mainly intended for disasters resulting from natural causes, although provision should also be made to allow the Community to intervene in the event of crisis situations having a non-natural origin and for which responsibility cannot be sufficiently identified.


(13) Il est nécessaire de préciser qui est habilité à déposer une plainte et quels renseignements une telle plainte devrait contenir. Une plainte devrait être rejetée lorsque la preuve du préjudice n'est pas suffisamment établie pour ouvrir une procédure.

(13) It is necessary to specify who may lodge a complaint and the information that such a complaint should contain; a complaint should be rejected where there is insufficient evidence of injury to proceed.


(13) Il est nécessaire de préciser qui est habilité à déposer une plainte et quels renseignements une telle plainte devrait contenir. Une plainte devrait être rejetée lorsque la preuve du préjudice n'est pas suffisamment établie pour ouvrir une procédure.

(13) It is necessary to specify who may lodge a complaint and the information that such a complaint should contain; a complaint should be rejected where there is insufficient evidence of injury to proceed.


Une fois que l'efficacité des méthodes de dépistage a été démontrée, l'évaluation de tests modifiés peut être envisagée en utilisant des paramètres intermédiaires/de substitution, à condition que la valeur prévisionnelle de ces paramètres soit suffisamment établie.

Once the efficacy of screening methods has been demonstrated, the evaluation of the effectiveness of modified tests or alternative applications may be based on other epidemiologically validated surrogate endpoints if their predictive value is established.


Par ailleurs, la mobilité du projet n'a pas été suffisamment établie par l'Italie.

Italy also failed to give sufficient evidence of the mobility of the project.


Elles n'ont souvent pas une cote de crédit suffisamment établie pour respecter le seuil de tolérance au risque qui a cours dans les banques.

They often don't have established credit ratings that fit within the risk tolerance banks are able to offer.


w