Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Choisi
Convenable
Convenant
Détecteur de soulèvement
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement
Gonflement du sol humide sous l'effet du gel
Gonflement du sol sous l'influence de la gelée
Gonflement dû au gel
Gonflement par le gel
Gonflement par migration de l'eau pendant le gel
Il se trouve que
Justement
Justement applicable
Lancer levé
Lancer soulevé
Navire pêchant au filet soulevé
Propre
Précisément
Qualifié
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel
Soulèvement par le gel
Tir levé
Tir soulevé
Voulu

Vertaling van "été soulevés justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
soulèvement par le gel [ soulèvement dû au gel | soulèvement différentiel par le gel | gonflement par le gel | gonflement dû au gel | gonflement du sol humide sous l'effet du gel | gonflement du sol sous l'influence de la gelée | gonflement par migration de l'eau pendant le gel | foisonnement ]

frost heave [ frost heaving | frost upheaval | frost lifting | frost thrusting ]


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]




soulèvement par le gel | gonflement dû au gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost lifting


lancer levé | tir levé | lancer soulevé | tir soulevé

flip shot


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un diagnostic plus spécifique

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


détecteur de soulèvement

anti-jacking sensor | level sensor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans mon mémoire au comité, je soulève justement le point que le chef d'état-major de la Défense a soulevé devant vous: si, par exemple, le comité devait recommander une augmentation de salaire, surtout pour les caporaux et les soldats qui semblent en avoir grandement besoin, les militaires ne peuvent tout simplement pas accorder cette augmentation à même leur budget actuel.

At one point in my presentation to the committee, I make the point that the Chief of the Defence Staff made before you: if, for example, the committee is going to recommend a pay increase, particularly at those junior ranks where there seems to be a very strong case to be made for it, the military simply can't do it out of its existing budget.


La décision que vous avez citée soulève justement la question des limites.

The decision you mentioned raises the question of limits.


Mon collègue en a lu davantage d'extraits, qui soulèvent justement d'autres points importants comme la protection des emplois au Canada et la protection du développement durable.

My colleague read a number of excerpts that actually raise other important points, such as the protection of jobs in Canada and the protection of sustainable development.


Pendant que le député pratique une rhétorique inutile, mon secrétaire parlementaire et le président du Comité du commerce international sont sur le terrain aujourd'hui, à Washington, pour soulever justement cette question auprès de leurs interlocuteurs.

While the member opposite engages in unhelpful rhetoric, both my parliamentary secretary as well as the chairman of the international trade committee are on the ground in Washington, D.C. today raising this very issue with their counterparts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce titre, la Commission et les autorités nationales ont déjà arrêté un certain nombre d'initiatives qui visent à faire face aux nouveaux défis que les réseaux d'accès de prochaine génération («réseaux NGA») soulèvent du point de vue réglementaire, en particulier en ce qui concerne justement les problèmes d'accès.

In this regard, the Commission and the national authorities have already taken a number of initiatives that aim to address the new challenges that NGA networks raise from a regulatory point of view, in particular regarding access issues.


Je dois signaler que le régime de péréquation comprend une disposition qui protège les provinces contre une importante diminution d'une année à l'autre. C'est la réponse du premier ministre et du ministre des Finances au problème que le député soulève justement, soit la fluctuation des versements.

I should note that one of the features of the equalization program is a floor that protects the provinces from a large annual decline which has been a response by the Prime Minister and the Minister of Finance to the very issue the member raises, which is the fluctuation in the amount.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce grand débat politico-juridique soulève la question fondamentale de la souveraineté de l’Europe, ainsi que le président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures l’a très justement signalé.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, this extensive legal-political debate involves the fundamental issue of European sovereignty, as the chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs has also rightly pointed out.


Il s'avère justement à propos de Leonardo que de nouveaux reproches sont soulevés dans ce rapport.

It is at Leonardo that new accusations are levelled in this report.


On me rappelle que, lors des auditions, plusieurs députés de cette Assemblée ont justement et vigoureusement soulevé la question de la suppression du caractère national des postes de hauts fonctionnaires, de l'abandon complet des quotas formels ou informels et de la rotation des fonctionnaires occupant des postes A1 et A2.

I am reminded that, in the hearings, correctly and forcefully, several Members of this House raised the question and indeed made assertive demands for de-flagging of senior posts, for the complete abandonment of formal or informal quotas and for the rotation of officials holding A1 and A2 posts.


Le thème lui-même soulève inévitablement la question que se pose également le rapporteur, qui est en l'occurrence :"La famille européenne existe-t-elle, la politique familiale européenne existe-telle?". Si le rapporteur de la commission responsable confirme qu'il existe bien une "famille européenne", il constate également fort justement, sans ambiguïté, que "la politique familiale européenne" n'existe pas, étant donné qu'il n'y a pas de "compétence communautaire dans le domaine de la politique familiale" et qu' il revient [donc] aux différents États membres de mettre en oeuvre, ou non, des politiques en la matière".

While the rapporteur of the committee responsible confirms the existence of a "European family”, she firmly and correctly states that there is "no such thing as a European family policy, as there is no Community competence in the area of family policy” and that it is - therefore - ".for Member States to implement or to decline to implement policies in this field”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été soulevés justement ->

Date index: 2023-04-28
w