Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plage soulevée
Question soulevée dans une affaire pendante

Vertaling van "été soulevée j’avais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


objection soulevée dans le cadre d'une procédure d'approbation tacite

break of silence


question soulevée dans une affaire pendante

question raised in a case pending
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis que le Parlement ait traité rapidement ce rapport et que le rapport de M. Martínez Martínez, adopté en plénière en mai 2009 sans aucune voix contre, ait confirmé toutes les préoccupations que j’avais soulevées.

I was gratified that Parliament dealt with this report expeditiously and that Mr Martínez Martínez’s report, adopted by plenary in May 2009 without a single vote against, reflected entirely the concerns I had raised.


L'honorable Tommy Banks : Pour plus de sûreté, s'il s'agit de déterminer si la question de privilège a été, oui ou non, soulevée à la première occasion, je dirai que je n'en avais pas entendu parler avant qu'elle soit soulevée ici.

Hon. Tommy Banks: By way of belts and suspenders, if it is a question of whether or not the question of privilege is raised before Your Honour at the first opportunity, I had not heard of this incident until just now.


– (ES) Merci beaucoup, Madame la Vice-présidente, vous m’avez donné beaucoup d’informations sur la question que j’avais soulevée et je vous remercie pour ces informations détaillées.

– (ES) Thank you very much, Madam Vice-President, you have given me plenty of information on the issue that I raised and I thank you for this detailed information.


Monsieur le Président, je parlerai brièvement de cette question qui a été soulevée après la période des questions, pour donner suite à un engagement que j'ai pris envers le Président, suite à une question de privilège soulevée par le député de Richmond, dans laquelle il a prétendu que, dans le cadre d'une entrevue récente que j'avais accordée aux médias sino-canadiens, j'avais mal interprété son vote sur le projet de loi C-50.

Mr. Speaker, I will be brief on this matter which arose after question period and an undertaking I gave the Speaker, pursuant to a question of privilege raised by the hon. member for Richmond, in which he claimed that in a recent interview with the Chinese Canadian media, I had mischaracterized his voting record regarding Bill C-50.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l’objection a été soulevée, j’avais suggéré que «si les députés regardaient ensemble la transcription pour voir quels mots ont été utilisés, cela pourrait tempérer les questions et les réponses, ce qui faciliterait du même coup la tâche pour tous les députés et pas uniquement pour le Président ».

I suggested when this objection was raised with me that “if the members got together and looked at the transcript and figured out what language was used, it might temper the questions and the answers in future which would make it easier for all hon. members, not just the Speaker”.


Les questions qu'il a soulevées étaient très brièvement abordées dans le rapport que j'avais préparé pour le compte du Parlement en 2000 et dans lequel nous signalions que nous espérions une approche fondée sur les meilleures pratiques.

The issues that he raised were covered very briefly in the report that I prepared for Parliament back in 2000, where we indicated that we were looking for a best-practice approach.


C'est la question que j'avais soulevée en septembre, lorsque j'avais demandé à la présidence de nous donner le même niveau d'informations au sujet de l'évolution des réformes que celui que nous donne la Commission.

This was the point that I raised back in September when I asked the presidency to give us the same level of information about the progress of the reforms as we are receiving from the Commission.


- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais revenir sur une question que j'avais déjà soulevée lors de la précédente session ; il s'agit de la situation délicate des compagnies aériennes nationales en Europe.

– Madam President, I should like to raise an issue which I raised at the previous part-session, that is, the predicament of national airlines in Europe which are currently facing effective annihilation.


J'avais espéré que, compte tenu de l'avis que j'avais donné, Son Honneur aurait attendu une heure ou deux avant de se prononcer sur la question de privilège soulevée par le sénateur Lynch-Staunton.

I had hoped, in the circumstances of my notice, that perhaps His Honour could have waited an hour or two before he ruled on Senator Lynch-Staunton's question of privilege.


Quand cette question a été soulevée initialement, je n'avais pas l'intention de prendre part au débat, car je n'avais pas assez fouillé la question.

When this matter first arose, I did not intend to participate in this debate, as I had not done the proper homework.




Anderen hebben gezocht naar : plage soulevée     été soulevée j’avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été soulevée j’avais ->

Date index: 2021-05-20
w