Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été réélue médiatrice européenne " (Frans → Engels) :

Le 16 décembre 2014, Emily O'Reilly a été réélue médiatrice européenne par le Parlement européen pour une durée de cinq ans.

On 16 December 2014, Emily O’Reilly was re-elected as European Ombudsman by the European Parliament for a 5-year term.


La décision de ce jour fait suite à des concertations fructueuses avec des membres du Parlement européen, la Médiatrice européenne, ainsi que des représentants des organisations de la société civile, qui sont d’importants partenaires dans la mise en place d'une approche transparente de l'élaboration des politiques européennes.

Today's decision follows fruitful consultations with Members of the European Parliament, the European Ombudsman and representatives of civil society organisations, who are key partners in delivering a transparent approach to EU policy-making.


La décision de ce jour constitue une réponse favorable à un grand nombre des recommandations formulées par la Médiatrice européenne à la suite de son enquête d’initiative, et aux suggestions émanant des membres du Parlement européen et des représentants des organisations de la société civile.

Today's Decision represents a positive response to many of the recommendations put forward by the European Ombudsman as a result of her own-initiative inquiry, and to the suggestions of Members of the European Parliament and representatives of civil society organisations.


invite la commission interinstitutionnelle créée par l'article 15, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1049/2001 à travailler de manière plus active et à rendre compte des thèmes abordés aux commissions compétentes; appelle cette commission à se réunir plus régulièrement, et à lancer des discussions et des débats internes en invitant et en examinant les propositions soumises par les représentants de la société civile, la Médiatrice européenne et le Contrôleur européen de la protection des données; invite cette commission à se traiter ...[+++]

Invites the Interinstitutional Committee established by Article 15(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 to work more actively and to report to the competent committees on the issues discussed; calls on it to meet more regularly, and to open internal discussions and deliberations by, and inviting and considering submissions from, civil society, the European Ombudsman and the European Data Protection Supervisor; calls on it to address, as a matter of urgency, the issues mentioned in this resolution.


11. salue l'enquête de la Médiatrice européenne sur la nécessité d'une divulgation plus proactive des documents; invite la Commission à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la Médiatrice relatives à l'accès du public aux textes de négociation consolidés, à l'amélioration de la divulgation proactive des documents liés au partenariat transatlantique, et au renforcement de la transparence en ce qui concerne les réunions sur le partenariat entre les fonctionnaires de la Commission et les organisations professionnelles, les groupes de pression ou les ONG; est convaincu qu'une démarche plus proactive en matière de transparence d ...[+++]

11. Welcomes the inquiry of the European Ombudsman regarding the need for a more proactive disclosure of the documents; urges the Commission to rapidly implement the Ombudsman’s recommendations related to public access to consolidated negotiating texts, greater proactive disclosure of TTIP documents and increased transparency as regards meetings held by Commission officials on TTIP with business organisations, lobby groups or NGOs; believes that a more proactive approach to transparency on the part of the Commission could make the negotiating process more democratic and legitimate in the eyes of citizens, and therefore urges the Commis ...[+++]


57. déplore le fait que, dans le contexte d'un scandale récent (Mopani/Glencore), la BEI refuse de publier les conclusions de son enquête interne; prend note avec attention des recommandations de la Médiatrice européenne dans la plainte 349/2014/OV , qui invitent la BEI à reconsidérer son refus d'autoriser l'accès à son rapport d'enquête dans le cadre des allégations d'évasion fiscale de Glencore en ce qui concerne le financement de la mine de cuivre de Mopani en Zambie; demande à la BEI de suivre les recommandations de la Médiatrice européenne;

57. Regrets the fact that in the context of a recent case (Mopani/Glencore), the EIB is refusing to publish the findings of its internal inquiry; notes with attention the recommendations of the European Ombudsman in complaint 349/2014/OV for the EIB to reconsider its refusal to grant access to its report on the investigation into the Glencore tax evasion allegations in relation to the financing of the Mopani copper mine in Zambia; asks the EIB to follow the recommendations of the European Ombudsman;


57. déplore le fait que, dans le contexte d'un scandale récent (Mopani/Glencore), la BEI refuse de publier les conclusions de son enquête interne; prend note avec attention des recommandations de la Médiatrice européenne dans la plainte 349/2014/OV, qui invitent la BEI à reconsidérer son refus d'autoriser l'accès à son rapport d'enquête dans le cadre des allégations d'évasion fiscale de Glencore en ce qui concerne le financement de la mine de cuivre de Mopani en Zambie; demande à la BEI de suivre les recommandations de la Médiatrice européenne;

57. Regrets the fact that in the context of a recent case (Mopani/Glencore), the EIB is refusing to publish the findings of its internal inquiry; notes with attention the recommendations of the European Ombudsman in complaint 349/2014/OV for the EIB to reconsider its refusal to grant access to its report on the investigation into the Glencore tax evasion allegations in relation to the financing of the Mopani copper mine in Zambia; asks the EIB to follow the recommendations of the European Ombudsman;


57. déplore le fait que, dans le contexte d'un scandale récent (Mopani/Glencore), la BEI refuse de publier les conclusions de son enquête interne; prend note avec attention des recommandations de la Médiatrice européenne dans la plainte 349/2014/OV , qui invitent la BEI à reconsidérer son refus d'autoriser l'accès à son rapport d'enquête dans le cadre des allégations d'évasion fiscale de Glencore en ce qui concerne le financement de la mine de cuivre de Mopani en Zambie; demande à la BEI de suivre les recommandations de la Médiatrice européenne;

57. Regrets the fact that in the context of a recent case (Mopani/Glencore), the EIB is refusing to publish the findings of its internal inquiry; notes with attention the recommendations of the European Ombudsman in complaint 349/2014/OV for the EIB to reconsider its refusal to grant access to its report on the investigation into the Glencore tax evasion allegations in relation to the financing of the Mopani copper mine in Zambia; asks the EIB to follow the recommendations of the European Ombudsman;


1. approuve le rapport annuel pour l'année 2013 présenté par la Médiatrice européenne; félicite Emily O'Reilly pour son premier rapport annuel en tant que Médiatrice et salue l'approche adoptée en vue de conserver les bonnes relations de travail et de coopération avec le Parlement, en particulier avec sa commission des pétitions; reconnaît que l'année 2013 était une année de transition et que le rapport annuel couvre, en majeure partie, les travaux de Nikiforos Diamandouros, ancien Médiateur européen, et rend hommage à ce qu'il a accompli;

1. Approves the annual report for 2013 presented by the European Ombudsman; congratulates Emily O’Reilly on her first annual report as Ombudsman and welcomes her approach in terms of keeping up positive working relations and cooperation with Parliament, in particular with its Committee on Petitions; acknowledges that 2013 was a transition year and that a large part of the annual report relates to the work of Professor Nikiforos Diamandouros, the outgoing European Ombudsman, and pays tribute to his legacy;


La médiatrice européenne assure ses fonctions de manière complètement indépendante et impartiale.

The Ombudsman is completely independent and impartial in the performance of her duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été réélue médiatrice européenne ->

Date index: 2022-11-29
w