Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditation révoquée
L'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet
Liberté conditionnelle révoquée
Licence révoquée
Liste des autorités révoquées

Vertaling van "été révoquée devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




liberté conditionnelle révoquée

parole revoked [ revoked parole ]


Liste des autorités révoquées

Authority Revocation List




l'autorisation est révoquée ou considérée de nul effet

the authorisation is revoked or considered as being null and void
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin d'assurer la transparence et l'équité et d'éviter le retrait non souhaité de contenus qui ne sont pas illicites, les fournisseurs de contenus devraient, par principe, être informés de la décision de retirer un contenu stocké à leur demande ou d'en rendre l'accès impossible et avoir la possibilité de contester la décision au moyen d'une contre-notification, afin que la décision en question soit révoquée s'il y a lieu, indépenda ...[+++]

In order to ensure transparency and fairness and to avoid the unintended removal of content which is not illegal content, content providers should, as a matter of principle, be informed of the decision to remove or disable access to the content stored at their request and be given the possibility to contest the decision through a counter-notice, with a view to having that decision reversed where appropriate, regardless of whether that decision was taken on the basis of a notice or a referral or pursuant to proactive measures by the hosting service provider.


M. Matas et moi estimons que tant la personne dont la citoyenneté a été révoquée que le ministre, dans le cas où la citoyenneté n'a pas été révoquée, devraient pouvoir demander l'autorisation d'en appeler à la Cour fédérale.

Mr. Matas and I say that both the person whose citizenship was revoked and the minister, in the case where citizenship was not revoked, should be able to ask the Federal Court for leave to appeal.


Ces comités devraient avoir la chance d'examiner la liste et de déterminer si toutes ces lois ou dispositions devraient être révoquées.

They would have a chance to study the list and whether all of these acts or provisions should be repealed.


Nous sommes préoccupés par le pouvoir discrétionnaire du ministre à cet égard et nous ne voyons pas pourquoi à tout le moins les mécanismes de protection de nature procédurale qui sont offerts lorsque la citoyenneté peut être révoquée ne devraient pas également s'appliquer en vertu des dispositions d'annulation.

We're concerned about the minister's discretion in that area and don't see a reason why at minimum the procedural protections that are offered for when citizenship may be revoked should not also apply under the annulment provision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces décisions devraient être valables dans l'ensemble de l'Union et pouvoir être annulées, modifiées sauf dispositions contraires, ou révoquées lorsqu'elles ne sont pas conformes à la législation douanière ou à son interprétation.

Any such decisions should be valid throughout the Union and should be capable of being annulled, amended except where otherwise stipulated, or revoked where they do not conform to the customs legislation or its interpretation.


Il faisait des mises en garde de taille relativement à sa théorie de la main invisible, disant, un, qu'elle ne s'applique qu'en présence d'un grand nombre de petites entreprises et de PME dans un secteur, dont aucune ne peut contrôler l'offre, la demande ou les prix, deux, que les grandes sociétés sont des inventions pratiques, mais potentiellement mauvaises, qui existent en vertu d'une charte de l'État et que la charte des sociétés qui ne contribuent pas aux grands objectifs socio-économiques nationaux devrait être révoquée et, trois, que les grandes sociétés ne devraient jamais jo ...[+++]

He had huge caveats for his invisible hand theory, saying that: one, it only applies if there are large numbers of small and medium-sized businesses in a sector, none of which can significantly control supply, demand or price; two, corporations are a handy but potentially evil invention that exist by government charter and that those charters should be revoked if they do not meet broad national economic and social goals; and, three, corporations should never have the same rights as citizens. What comes first, the rights of large multinationals, including Communist Chinese ones, or the rights of Canadian companies, Canadian workers, Can ...[+++]


Les autorisations ne devraient être révoquées que lorsque l’UE aura négocié un nouvel accord avec un niveau identique de protection.

Authorisations should only be withdrawn when the EU has negotiated a new agreement with an identical level of protection.


Par exemple, des syndicats ont proposé que les entreprises de construction qui ne respectent pas les droits des travailleurs ou qui ne joignent pas une liste complète de leurs travailleurs dans leurs informations mensuelles, et notamment de ceux qui ont été délocalisés, ou qui ne respectent pas leurs obligations, devraient voir leur licence révoquée.

For example, trade unions have suggested that construction companies that fail to respect workers’ rights or fail to meet the requirement to provide monthly information with a full list of workers on their payroll, including those who have relocated, or that fail to fulfil their obligations, should have their licence revoked.


Ces décisions devraient être valables dans l’ensemble de la Communauté et pouvoir être annulées, modifiées sauf dispositions contraires ou révoquées lorsqu’elles ne sont pas conformes à la législation douanière ou à son interprétation.

Any such decisions should be valid throughout the Community and should be capable of being annulled, amended except where otherwise stipulated, or revoked where they do not conform to the customs legislation or its interpretation.


Ni la chance ni la malchance ne devraient faire partie des facteurs qui déterminent si une libération doit être révoquée ou non.

Neither good luck nor bad luck should play any part in determining whether a release should be revoked.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été révoquée devraient ->

Date index: 2021-04-23
w