Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant que l'action ne soit entamée
Boîte entamée
Boîte incomplète
Corps récemment décédé et bien préservé
Enseignant récemment diplômé
NAS récemment attribué
NAS récemment délivré
Pays visités récemment
Plaquette dénudée à connexions entamées
RD
Récemment dégorgé
Zone récemment colonisée

Vertaling van "été récemment entamées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
NAS récemment délivré [ NAS récemment attribué ]

recently issued SIN


corps récemment décédé et bien préservé

Body recently dead AND well preserved




plaquette dénudée à connexions entamées

tin-lead fused board


boîte incomplète [ boîte entamée ]

broken carton [ less paper ]


avant que l'action ne soit entamée

before the commencement of the proceedings




récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]


enseignant récemment diplômé

newly qualified teacher | NQT [Abbr.]


pays qui a eu récemment des difficultés à assurer le service de sa dette

country with recent debt-servicing difficulties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huit procédures d'infraction contre différents États membres ont d'ores et déjà été entamées [26]. Enfin, la directive récemment adoptée sur les institutions de retraite professionnelle, qui vise à garantir la liberté de la fourniture de services de retraite professionnelle en Europe, ainsi que la libre circulation des capitaux dans ce secteur, permettra aux groupes paneuropéens de compagnies d'établir des fonds de pension paneuropéens, qui faciliteront la mobilité de l'emploi au sein de ce groupe [27].

Eight infringement cases against different Member States have already been opened [26].Finally, the recently adopted directive on institutions for occupational retirement provision [27] aimed at guaranteeing the free provision of occupational pension services across Europe, as well as the free movement of capitals in this sector, will allow pan-European groups of companies to set up pan-European pension funds, which may facilitate labour mobility within that group.


Cette proposition fait l'objet d'une évaluation environnementale récemment entamée.

Just such a proposal is the subject of a recently launched environmental assessment.


Certaines actions n'ayant été entamées que très récemment ou n'ayant pas encore été mises en œuvre, le rapporteur soutient la proposition d'élaborer, en juin 2014, un second rapport d'avancement.

As some measures were initiated only recently or are still in the pipeline, the rapporteur supports the proposal to draw up a second progress report in June 2014.


Le Brésil, avec lequel des négociations ont été récemment entamées, constitue un autre cas de non-respect de ce principe.

Brazil, with whom negotiations have recently taken place, is another case in point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je crois qu’il importe que nous apportions un soutien politique fort à l’aboutissement fructueux des négociations entamées récemment entre l’UE et la République de Moldavie.

In this regard, I believe it is important for us to give powerful political support to the successful completion of the negotiations which started recently between the EU and the Republic of Moldova.


(12 bis) À titre de clarification supplémentaire, afin d'éviter à l'avenir des contentieux dus à une interprétation erronée des normes et dans la lignée de la démarche entamée récemment, la Commission complète les dispositions du présent règlement par la publication d'une annexe contenant des illustrations concernant les caractéristiques des engins de pêche.

(12a) As an additional clarification, in order to prevent future disputes due to the misinterpretation of rules, and in line with the approach recently introduced, the Commission should supplement the provisions of this Regulation by publishing an annex containing illustrations to explain the characteristics of fishing gear.


Au-delà elle ne pourrait pas l'assumer. Nous devons en outre poursuivre la réflexion récemment entamée par la Commission, afin de savoir comment nous envisagerons nos relations avec les pays voisins, afin qu'un nouveau mur n'apparaisse pas en Europe, mais plutôt afin que les pays qui ne peuvent ou ne veulent pas devenir membres de l'Union européenne soient des voisins qui bénéficient d'une relation de voisinage privilégiée, et que nous puissions vivre avec eux en paix.

In addition to that, we have to continue with the reflections recently initiated by the Commission, as to how we then organise our relations with our neighbours, preventing the development of new walls in Europe, and enabling those who cannot be Member States of the European Union, or do not want to be, to enjoy a privileged position as neighbours with whom we can coexist in peace.


Huit procédures d'infraction contre différents États membres ont d'ores et déjà été entamées [26]. Enfin, la directive récemment adoptée sur les institutions de retraite professionnelle, qui vise à garantir la liberté de la fourniture de services de retraite professionnelle en Europe, ainsi que la libre circulation des capitaux dans ce secteur, permettra aux groupes paneuropéens de compagnies d'établir des fonds de pension paneuropéens, qui faciliteront la mobilité de l'emploi au sein de ce groupe [27].

Eight infringement cases against different Member States have already been opened [26].Finally, the recently adopted directive on institutions for occupational retirement provision [27] aimed at guaranteeing the free provision of occupational pension services across Europe, as well as the free movement of capitals in this sector, will allow pan-European groups of companies to set up pan-European pension funds, which may facilitate labour mobility within that group.


poursuivre les politiques récemment entamées, incluant des mesures en matière de réglementation, d'éducation et de fiscalité en vue d'exploiter davantage le potentiel de croissance de l'emploi dans le secteur des services;

Pursue recently implemented policies, encompassing regulatory, educational and fiscal measures, in order to further exploit the potential for job growth in the service sector;


Des mesures visant à améliorer l'emploi des personnes handicapées ont été introduites et une révision de la législation sur les pensions d'invalidité a récemment été entamée.

Measures to improve employment for people with disabilties are introduced and a review of the legislation of disability pensions has recently started.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été récemment entamées ->

Date index: 2022-03-11
w