Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement substantiel de l'ouvrage
Achèvement substantiel des travaux
Achèvements
Attestation d’achèvement
Certificat d'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement
Comptabilisation à l'achèvement des travaux
Constatation à l'achèvement des travaux
Logements achevés
Méthode de l'achèvement
Méthode de l'achèvement des travaux
Méthode de la constatation à l'achève
Méthode de la constatation à l'achèvement des travaux
Méthode à l'achèvement
Pays visités récemment
Quasi-achèvement de l'ouvrage
Quasi-achèvement des travaux
RD
Récemment dégorgé

Vertaling van "été récemment achevés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
méthode de l'achèvement des travaux [ comptabilisation à l'achèvement des travaux | constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de la constatation à l'achève ]

completed contract method


méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode de comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed contract method


comptabilisation à l'achèvement des travaux [ constatation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | comptabilisation à l'achèvement | méthode à l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux ]

completed performance method


comptabilisation à l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement des travaux | méthode de l'achèvement | méthode de la constatation à l'achèvement des travaux | méthode à l'achèvement | constatation à l'achèvement des travaux | comptabilisation à l'achèvement

completed performance method


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


achèvement substantiel de l'ouvrage [ achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux ]

substantial completion [ substantial completion of the work | substantial performance | substantial performance of the work ]


achèvements | logements achevés

completed dwelling | completions | work completed


attestation d’achèvement | certificat d'achèvement

certificate of completion




récemment dégorgé | RD [Abbr.]

recently disgorged | RD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est notamment le cas pour les États membres qui ont récemment achevé, ou sont sur le point d’achever, leurs programmes d’ajustement économique ayant bénéficié d'une assistance financière.

This is, in particular, the case for the Member States that have recently completed, or are on the point of completing, their economic adjustment programmes supported by financial assistance.


De façon plus spécifique, quelles mesures la Commission entend-elle prendre pour permettre l’amélioration de la coordination et un financement durable de la recherche sur le diabète, conformément à la feuille de route stratégique exposée dans le cadre du projet du 7e programme-cadre de recherche, DIAMAP, récemment achevé?

Specifically, what steps does the Commission intend to take to allow for improved coordination and sustained funding for diabetes research in accordance with the road map strategy outlined in the recently completed FP7 DIAMAP project?


Monsieur Smith, à la page 6 de votre document, vous donnez des exemples d'examens conjoints récemment achevés.

Mr. Smith, on page 6 of your deck, you gave examples of recently completed projects.


Concernant l’instauration de procédures applicables aux situations d’urgence, le Conseil a récemment achevé les consultations auprès du Parlement européen sur une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant un mécanisme de création d’équipes d’intervention rapide aux frontières, modifiant le règlement du Conseil sur ledit mécanisme.

Regarding the establishment of procedures for emergency situations, the Council has recently concluded consultations with the European Parliament on a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams and amending the Council Regulation as regards that mechanism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a mentionné Mme Doyle, la Chambre britannique des Lords a récemment achevé un rapport consacré aux effets de l’aviation sur les changements climatiques.

As Mrs Doyle mentioned, the UK House of Lords recently finalised a report on the effects of aviation on climate change.


9. constate que, outre son enménagement dans le bâtiment Belliard récemment achevé, le CESE (ainsi que le Comité des régions) dispose d'un programme immobilier comprenant quatre autres immeubles (Belliard 68, Belliard 96, Trèves et Remorqueur) et qu'il lui faudra des espaces de bureaux supplémentaires pour faire face aux élargissements à venir;

9. Notes that in addition to its move to the recently completed Belliard building, the EESC, together with the Committee of the Regions, has a buildings programme comprising four other buildings (Belliard 68, Belliard 96, Trèves and Remorqueur) and will require further office accommodation for future enlargements;


9. constate que, outre son enménagement dans le bâtiment Belliard récemment achevé, le Comité économique et social européen (ainsi que le Comité des régions) dispose d'un programme immobilier comprenant quatre autres immeubles (Belliard 68, Belliard 96, Trèves et Remorqueur) et qu'il lui faudra des espaces de bureaux supplémentaires pour faire face aux élargissements à venir;

9. Notes that in addition to its move to the recently completed Belliard building, the EESC (together with the Committee of the Regions) has a buildings programme comprising four other buildings (Belliard 68, Belliard 96, Trèves and Remorqueur) and will require further office accommodation for future enlargements;


La prolongation d'un projet récemment achevé, consacré au sauvetage du lézard géant de Hierro, un des reptiles les plus menacés au monde, a pour objet la constitution d'une nouvelle population dans l'ancien habitat de l'espèce, par la réintroduction de spécimens d'élevage.

The extension of a recently completed project, devoted to the recovery of the Giant Lezard of El Hierro Island, one of the most endangered reptiles in the world, aims to create a new population in the former habitat of the species through the release of captive breed animals.


En vue de la quatrième réunion des parties au Protocole de Montréal qui se tiendra à Copenhague cette année, les groupes d'évaluation du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) ont récemment achevé leurs travaux d'évaluation des développements scientifiques, techniques et environnementaux.

In preparation for the Fourth Meeting of the Montreal Protocol Parties in Copenhagen this year, the United Nations Environment Programme (UNEP) Assessment Panels have recently completed their evaluation of scientific, technical and environmental developments.


La SEE a récemment achevé des consultations publiques sur la révision de son cadre d'examen environnemental.

EDC recently completed public consultations on revising its environmental review framework.


w