Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration réalisée à la police
Géomembrane fabriquée en place
Géomembrane fabriquée sur place
Géomembrane réalisée sur le chantier
Géomembrane réalisée sur place
Moins-value non réalisée
Perte latente
Perte non réalisée
Plus-value effectivement réalisée
Plus-value réalisée
économie réalisée grâce à l'ingénierie

Vertaling van "été réalisées montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plus-value effectivement réalisée | plus-value réalisée

increase in value which has been actually realised | realised gain


Examen des publications portant sur les programmes de traitement à l'intention des hommes qui se montrent violents dans leurs rapports familiaux

Review of the Literature on Treatment Programs for Men who are Violent within their Familial Relations


les micrographies montrent les structures après cémentation

the appearance of the microstructure after carburising


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

the extraction replicas showed cementite which had a feathery form


perte latente | perte non réalisée | moins-value non réalisée

unrealized loss | paper loss


déclaration réalisée à la police

Statement made to police


chirurgie réalisée par un chirurgien remplaçant sans l'autorisation du patient [ chirurgie réalisée par un chirurgien remplaçant à l'insu du patient ]

ghost surgery


infection d'une plaie chirurgicale réalisée pendant l'accouchement

Infection of obstetric surgical wound


géomembrane fabriquée en place [ géomembrane fabriquée sur place | géomembrane réalisée sur place | géomembrane réalisée sur le chantier ]

geomembrane made in situ [ made in situ geomembrane | in-situ made geomembrane ]


économie réalisée grâce à l'ingénierie

engineering economy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les indications disponibles et les études réalisées montrent que le système actuel est efficace.

The evidence and existing studies show that the current set up is delivering results efficiently.


Les subventions pour des travaux peuvent être utilisées pour des actions contribuant aux projets d'intérêt général qui, conformément à l'article 14 du règlement (UE) no 347/2013, montrent notamment des externalités positives notables et qui ne sont pas viables commercialement au vu du plan de mise en œuvre du budget et d'autres évaluations, réalisées notamment par des investisseurs ou créanciers potentiels ou par les autorités nationales de régulation.

Grants for works may be used for actions contributing to those projects of common interest that, in accordance with Article 14 of Regulation (EU) No 347/2013, demonstrate, in particular, significant positive externalities and are not commercially viable, according to the project's business plan and other assessments carried out by, in particular, potential investors, creditors or national regulatory authorities.


En outre, les résultats de la consultation publique et de l’enquête réalisée par l’EMA[20] montrent que la valeur de la certification pourrait augmenter pour peu qu’il soit procédé à quelques changements, par exemple si le lien entre la certification et la procédure d’autorisation de mise sur le marché était clarifié ou si le système de certification était étendu à d’autres parties du dossier (à savoir les aspects cliniques).

Additionally, the outcome of the public consultation and the enquiry carried out by EMA[20] suggests that the value of the certification could increase if some changes were made, such as a clarification of the link between the certification and the marketing authorisation procedure, or the extension of the certification scheme to cover other parts of the dossier (i.e. clinical aspects).


Parallèlement, les dernières enquêtes sur les prêts bancaires réalisées par la Banque centrale européenne (BCE) montrent que plusieurs banques européennes ont durci leurs normes de crédit à l’égard des entreprises[21].

At the same time, the latest European Central Bank (ECB) lending surveys have shown that several European banks have tightened their credit standards for companies[21].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos résultats sont peu reluisants, certes, mais les économies d'échelle réalisées montrent que nous progressons vraiment rapidement et qu'il y a un potentiel énorme pour l'avenir.

While our numbers are not great, if you look at economies of scale, it is really progressing quickly and there is tremendous potential for the future.


Les deux études indépendantes qui ont été réalisées montrent que l'accroissement des niveaux de NOx serait de 50 000 tonnes par année d'ici l'an 2000 si le MMT était éliminé.

The two independent studies which have been done indicate that the increase in levels without MMT would be in the range of 50,000 tonnes by the year 2000.


L’expérience acquise et les études réalisées montrent que les répercussions d’une mobilité future, en soutenant la croissance économique et en comblant les pénuries sur le marché de l’emploi, seront probablement positives.

Experience and studies show that the impact of any future mobility is likely to be positive, contributing to economic growth and filling existing labour market shortages.


À l'heure actuelle, des études qui ont été réalisées montrent que, sur une réserve ontarienne de la première nation de Scugog, le dernier Indien inscrit naîtra dans trois ans, c'est-à-dire en 2013.

Right now, there have been studies done that show that in three years' time, one reserve in Ontario, the Scugog First Nation, will have its last status Indian born in 2013.


Les avancées réalisées et les réformes en cours dans un certain nombre d’États membres montrent qu’un régime réglementaire moins strict peut être profitable à ces services, sans pour autant compromettre leur qualité, ni l’indépendance de leurs prestataires.

The progress achieved and on-going reforms in a number of Member States show that these services can benefit from a lighter regulatory regime without jeopardizing quality or undermining the independence of professionals.


Du point de vue de l'innocuité, les études qui ont été réalisées montrent assez clairement que l'IGF-1 est digéré.

From a safety standpoint, the studies that have been carried out show quite clearly that IGF-1 is digested.


w