Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces conditions sont respectees
Respecter scrupuleusement
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "été respectée scrupuleusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ces conditions sont respectees

these requirements are met


sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed




Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Residence): Percent Met


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des promesses respectées

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Met
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission veille tout particulièrement à ce que la législation communautaire relative aux marchés publics soit scrupuleusement respectée dans le cadre des projets cofinancés par le Fonds de cohésion.

The Commission pays particular attention to ensuring that Community legislation on public procurement is rigorously applied to projects part-financed by the Cohesion Fund.


Ces dispositions du Code criminel doivent être respectées scrupuleusement si on veut que le ministère public se prévale de ces présomptions.

These provisions in the Criminal Code must be rigidly complied with in order for the Crown to rely on those presumptions.


prend note du souhait des citoyens du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne; souligne que la volonté exprimée par la population doit être entièrement et scrupuleusement respectée, en commençant par le déclenchement aussi rapide que possible de l'article 50 du traité sur l'Union européenne.

Takes note of the wish of the citizens of the United Kingdom to leave the EU; points out that the will expressed by the people must be entirely and fully respected, starting with the activation of Article 50 of the Treaty on European Union (TEU) as soon as possible.


À la suite des révélations sur l’utilisation par le constructeur automobile Volkswagen d’un logiciel d’invalidation lui permettant de contourner les normes d’émissions de certains polluants atmosphériques,la Commission européenne appelle à une action immédiate qui permette de clarifier les implications que pourrait avoir cette affaire sur les véhicules vendus en Europe et de faire en sorte que les normes d’émissions de polluants atmosphériques établies au niveau de l’Union européenne (UE) soient scrupuleusement respectées.

In the wake of revelations that car manufacturer Volkswagen used a "defeat device" software to circumvent emissions standards for certain air pollutants, the Commission calls on national authorities to look into the implications for vehicles sold in Europe and ensure that EU pollutant emission standards are scrupulously respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’unité de la représentation européenne y a été respectée scrupuleusement et à tout moment; elle se fondait sur les positions communes établies au cours de nombreuses réunions communautaires de coordination.

The unity of the EU's representation has been strictly respected throughout the session on the basis of common positions established through numerous Community coordination meetings.


C’est pourquoi nous avons besoin de mesures internationales et nationales mais il faut avant tout que les lois soient appliquées et respectées scrupuleusement dès le début.

We therefore need international and national measures, but above all we need the laws to be enforced and respected scrupulously from the outset.


Nous veillerons en particulier à ce que la liberté individuelle et l'autorité de la loi soient, à tout moment, scrupuleusement respectées.

We shall keep a special watch to ensure that the freedom of the individual and the rule of law are always scrupulously upheld.


La Commission tenait en effet à s'assurer que toutes les conditions imposées dans la décision n° 3632/93/CECA étaient scrupuleusement respectées.

The Commission had to make sure that all the conditions laid down in Decision 3632/93/ECSC were strictly met.


les garanties et possibilités de recours prévues par la directive 64/221/CEE doivent être scrupuleusement respectées par les États membres, et notamment le droit au réexamen d'une décision et le droit d'être informé des motifs de toute mesure prise ainsi que de ses conséquences;

the safeguards, guarantees and remedies provided for in Directive 64/221/EEC in must be strictly respected by the Member States, including the right to re-examination of a decision and the right to be informed of the grounds of any measures together with their consequences


Ces cinq conditions sont toujours scrupuleusement respectées.

These five tests must always be satisfied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été respectée scrupuleusement ->

Date index: 2020-12-12
w