Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "été repensée nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plateforme BlackBerry redessinée, repensée et réinventée nous fera connaître la véritable informatique mobile au cours de la prochaine décennie.

The redesigned, re-engineered and reinvented BlackBerry platform will take us to true mobile computing over the next decade.


Madame Thi Lac, nous avons, en décembre 2010, préparé une nouvelle page sur notre site Web, une page entièrement repensée sur laquelle nous publions les cinq catégories de demandes d'accès les plus courantes que nous avons reçues depuis les débuts de notre assujettissement à la loi.

Ms. Thi Lac, in December 2010, we created a new page on our Web site, a completely redesigned page where we post information pertaining to the five most common types of access to information requests received since we first came under the act.


L’organisation mondiale des marchés agricoles doit être repensée en prenant en compte les deux inspirations premières de la politique agricole commune: garantir la sécurité alimentaire et sauver le tissu vivant des paysans et de leurs familles, chez nous, aussi bien que dans les pays les plus pauvres.

The global organisation of agricultural markets needs to be rethought, taking into account the two main inspirations of the common agricultural policy: guaranteeing food security and saving the lifeblood of small farmers and their families, both at home and in the world’s poorest countries.


Dans ce domaine aussi nous avons des lois ou dispositions inutiles ou peu pratiques qui doivent être repensées, voire abrogées après évaluation.

In this regard too, we have unnecessary and impractical laws or provisions in them which need to be rethought or repealed after assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour conclure, il me reste à inviter les États membres à transposer cette directive sans attendre, telle qu’elle a été repensée; nous pourrons ainsi créer un véritable marché intérieur pour les marchés publics, renforcer la concurrence et la transparence, mais aussi aller de l’avant en ce qui concerne la politique environnementale et sociale.

In conclusion, it only remains to me to appeal to the Member States to transpose this directive without delay and to do so in line with the new conception of it in order to create a real internal market for public-sector contracts, for more competition, and more transparency, but also for advances in the fields of environmental and social policy.


Pour conclure, il me reste à inviter les États membres à transposer cette directive sans attendre, telle qu’elle a été repensée; nous pourrons ainsi créer un véritable marché intérieur pour les marchés publics, renforcer la concurrence et la transparence, mais aussi aller de l’avant en ce qui concerne la politique environnementale et sociale.

In conclusion, it only remains to me to appeal to the Member States to transpose this directive without delay and to do so in line with the new conception of it in order to create a real internal market for public-sector contracts, for more competition, and more transparency, but also for advances in the fields of environmental and social policy.


Deuxième point : nous refusons qu'il y ait deux mesures en matière de droits humains ; nous demandons des garanties d'un procès équitable pour tous les accusés, quel que soit le crime qui leur est imputé ; nous demandons le respect des conventions internationales ; il est possible que certaines d'entre elles doivent être repensées et revues, mais il faut alors les revoir, et non les mettre sur le côté de facto ; nous demandons ...[+++]

Secondly, we reject double standards in matters of human rights. We call for guarantees of fair trials for all accused persons, whatever the offence they are being charged with. We call for respect for international conventions. It may be that some of them need to be reworked and revised, and they must genuinely be revised, not set aside. We call for these guarantees to be applied to all accused persons because it is a fundamental rule, a fundamental principle that there is no room for compromise in human rights, particularly if it is designed to make things easier for ourselves.


C'est malheureux que ce rapport n'en fasse pas état, mais nous, du Bloc québécois, avons suggéré que la question du vendredi soit repensée.

It is too bad that is not mentioned in this report, but the Bloc Quebecois suggested that the whole issue of Fridays be given a second look.


Nous nous débattons dans une structure périmée qui doit être repensée de fond en comble si nous voulons donner satisfaction de ceux qui y travaillent, que ce soit les médecins, les infirmières ou le personnel paramédical.

We are struggling along with an obsolete structure that must be rethought from top to bottom if we are to get the satisfaction for those of you who are working in that structure, whether it is at the medical level, the nursing level or the paramedical.


En lisant le texte législatif portant sur la création de la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire, nous nous sommes rendu compte que la question de la prépondérance de l'excellence par rapport au besoin avait été repensée de façon approfondie.

Our reading of the legislation implementing the Canadian Millennium Scholarship Foundation indicates a significant degree of movement on the issue of excellence versus need.


w