Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation rejetée
Demande rejetée
Déclaration rejetée que le BD doit renvoyer
Exception rejetée
Mine rejetée à la mer
Objection rejetée
Pétition rejetée
Pêche rejetée

Traduction de «été rejetées seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration rejetée que le bureau de district doit renvoyer [ déclaration rejetée que le BD doit renvoyer ]

district office returnable reject [ DO returnable reject ]


pétition rejetée [ demande rejetée ]

petition rejected


objection rejetée [ exception rejetée ]

objection overruled


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions






une proposition de décision approuvée ou rejetée dans son ensemble

a proposal for a decision approved or rejected in its entirety




étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée

alien whose application for asylum has been definitively rejected


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement du Canada et la fédération ont entamé des pourparlers, puis, en juillet 2013, à la suite d'un dialogue très réfléchi, ils ont conclu un accord supplémentaire aux termes duquel toutes les demandes soumises, à l'exception de celles ayant déjà été rejetées, seraient réexaminées.

The Government of Canada and the federation entered into discussions, and after very careful discussion in July 2013, a supplemental agreement was reached in which all applications that had been submitted, except those that had been rejected, would be reviewed for a second time.


Pour cette raison, les objections à l’enregistrement formulées par le Registrar seraient erronées et la demande de CIPA aurait été rejetée à tort.

For that reason, it submitted, the Registrar’s objections to registration were misconceived and CIPA’s application for registration had been wrongly refused.


7. souligne la nécessité de relancer les négociations à six; observe que la République populaire démocratique de Corée a indiqué sa volonté de reprendre les négociations dans certaines circonstances; demande instamment à la communauté internationale, et en particulier aux États-Unis, d'envisager la levée des sanctions imposées et, pour promouvoir la confiance, de tenir les promesses qu'ils ont faites à la République populaire démocratique de Corée en ce qui concerne les fournitures de pétrole et d'autres aspects; souligne que les négociations dans le domaine de la dénucléarisation seraient largement facilitées si elles allaient de pai ...[+++]

7. Stresses the necessity of reviving the Six-Party-Talks; notes that the DPRK has signalled its willingness to return to the talks under specific circumstances; urges the international community, and in particular the USA, to consider lifting the sanctions that were imposed and, as a confidence-building measure, to fulfil their promises to North Korea in relation to oil shipments and other aspects; stresses that the de-nuclearisation talks would be tremendously helped if they were paralleled by talks on replacing the 1953 Korean Armistice with permanent peace arrangements, as was proposed by DPRK but ...[+++]


14. souligne la nécessité de relancer les négociations à six; constate que la République populaire démocratique de Corée s'est déclarée disposée à retourner à la table des négociations, moyennant certaines conditions spécifiques; demande instamment à la communauté internationale et en particulier aux États-Unis d'envisager la levée des sanctions imposées et, pour promouvoir la confiance, de tenir les promesses qu'ils ont faites à la RPDC en ce qui concerne les fournitures de pétrole et d'autres aspects; souligne que les négociations dans le domaine de la dénucléarisation seraient grandement facilitées si elles allaient de pair avec de ...[+++]

14. Stresses the necessity of reviving the Six-Party-Talks; notes that the Democratic People’s Republic of Korea (North Korea) has signalled its willingness to return to the talks under specific circumstances; urges the international community, and in particular on the USA, to consider lifting the sanctions that were imposed and, as a confidence-building measure, to fulfil their promises to North Korea in relation to oil shipments and other aspects; stresses that the de-nuclearisation talks would be tremendously helped if they were paralleled by talks on replacing the 1953 Korean Armistice with permanent peace arrangements, as was proposed by North ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somme toute, si cela devait se produire, c'est-à-dire si une personne devait, après avoir travaillé quelques mois, voir sa demande rejetée parce qu'elle était inappropriée, mensongère ou fausse, les conséquences pour le Canada ne seraient pas dramatiques.

Basically, if that were to happen, that is, if an individual's application was rejected because it was unsuitable, false or misleading, after he or she had already been working here for a few months, the consequences for Canada would be rather minor.


La ministre aurait le droit de créer de nouvelles catégories de demandes, qui seraient alors prioritaires ou qui seraient rejetées immédiatement.

The minister would be able to create new categories of applications, which would then be given priority or rejected outright.


Une poignée d’amendements seraient apportés à la partie III afin que la Constitution puisse être présentée comme un innocent petit Traité rectificatif, mais elle resterait dans l’essence identique à celle qui a été rejetée par les électeurs français et néerlandais.

A handful of amendments would be made to Part III so that the Constitution might be presented as an innocent little amending treaty, but the main content would be the same as that rejected by French and Dutch voters.


Nous devons rechercher toutes les informations scientifiques disponibles, car cet amendement a pour objectif de modifier les règles afin d’accroître le pourcentage de poids des nageoires au regard des corps des requins, et un nombre croissant de captures seraient ainsi rejetées en mer.

We must seek out all of the scientific information available, because this amendment is intended to change the rules in order to increase the percentage of weight of fins compared to the bodies of sharks, and in that way more and more catches would be thrown back into the sea.


Votre rapporteur pour avis estime que la Commission devrait s'efforcer d'éviter que la proposition soit totalement rejetée ou que son adoption soit retardée au motif que certains de ses éléments seraient inacceptables aux yeux de certains États membres, ce qui nuirait à l'ensemble de la stratégie.

Your draftsman is of the opinion that the Commission should attempt to prevent the proposal as a whole being rejected or its adoption delayed because certain elements are unacceptable to certain Member States, since this could negatively affect the strategy as a whole.


Mais, comme on le disait, depuis 1996, on a rappelé à toutes les institutions financières qui utilisent le programme que ce n'était pas l'intention de la loi et que si elles se prêtaient à de telles interprétations et accordaient des prêts, les réclamations qu'elles présenteraient plus tard seraient rejetées parce qu'elles seraient jugées non conformes à l'esprit de la loi.

However, as we said, since 1996, we have reminded all financial institutions that use the program that this was not the intent of the legislation, and that if they were inclined to make such an interpretation and grant loans, the claims that they would be submitting later on would be turned down since they would be deemed not to comply with the spirit of the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rejetées seraient ->

Date index: 2023-05-22
w