16. constate que l'Agence doit toujours mettre en œuvre quinze recommandations "très importantes" du service d'audit interne; s'inquiète de ce que la mise en œuvre de huit de ces recommandations soit retardée de six à douze mois, tandis q
u'une d'elles a été rejetée; observe que les onze premières recommandations "très importantes" concernent le processus de prise des décisions juridiques et financières, la gestion des ressources humaines et les normes de contrôle interne;
observe également que la recommandation rejetée porte sur la responsabilité de l'
...[+++]appréciation des performances du comptable; presse donc l'Agence de bien vouloir exposer à l'autorité de décharge quelles raisons sont derrière ce rejet; lui demande d'agir au sujet des recommandations en retard; 16. Acknowledges that the Agency still has to implement 15 "very important" recommendations from the Internal Audit Service; is concerned that the implementation of 8 of these recommendations has been delayed by 6-12 months, while one has been rejected; notes that the first 11 “very important” recommendations concern the legal and financial decision-making process, the human resources management and the internal control standards; notes also that the rejected recommendation concerns the responsibility for the performance evaluation of the Accounting Officer; urges, therefore, the Agency to explain to the discharge authority the
reasons behind this rejection and calls ...[+++] on the Agency to take action on the delayed recommendations;