Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été ratifiée nous pourrons prévoir » (Français → Anglais) :

Nous verrons les effets néfastes de l'érosion à long terme et pourrons prévoir des programmes correcteurs.

We will see where there is stress in terms of erosion that is affecting agriculture over the years and will design programs to fix it.


Une fois que la modification constitutionnelle exigée par Terre-Neuve serait adoptée, nous pourrons prévoir une commission scolaire pour desservir la communauté francophone de Terre-Neuve et du Labrador.

Once the constitutional amendment demanded by Newfoundland is passed, we can provide for a school board to serve the francophone community in Newfoundland and Labrador.


Lorsque nous réexaminerons nos méthodes de travail, nous pourrons prévoir d’autres facilités similaires en ce qui concerne les interventions des membres.

When we re-examine our working methods, we can make provision for other, similar facilities with regard to interventions by Members.


Il s'agira d'une nouvelle relation entre les Inuits et les gouvernements du Canada et du Québec, et au cours du processus de négociation, nous pourrons prévoir des consultations et nous assurer que les Naskapis et les Cris, par exemple, auront leur mot à dire et seront consultés, en plus d'avoir un impact sur la teneur des négociations avec les Inuits.

It's a new relationship between the Inuit and the Government of Canada and the Government of Quebec, and through the negotiation process we will be developing the way of consulting and making sure the Naskapi and the Cree, for example, will have their say and will be consulted and can have an impact on what is being negotiated for the Inuit.


J’espère que nous pourrons bientôt clarifier les problèmes liés à l’annexe sur le transport de marchandises par rail de la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) et que nous y parviendrons principalement sur la base d’un accord entre les États membres qui l’ont ratifiée.

I hope that we can soon clarify the problems of the rail freight annex to the Convention Concerning International Carriage by Rail (COTIF), and that we achieve this mainly on the basis of an agreement between the Member States that have ratified it.


J’espère également que nous pourrons prévoir cela dans le budget au cours de l’actuelle procédure budgétaire.

I also hope that provision can be made for this in the budget during the course of this budget procedure.


J’espère également que nous pourrons prévoir cela dans le budget au cours de l’actuelle procédure budgétaire.

I also hope that provision can be made for this in the budget during the course of this budget procedure.


Dès que la convention aura été ratifiée, nous pourrons prévoir des licences et permis spéciaux pour régler le problème que le député signale à la Chambre.

As soon as the convention is ratified we will be able to deal with permits and special licences to deal with the problem the member has indicated to the House.


Je pense que nous ne pourrons pas en rester là et qu'il faudra, à Nice, prévoir comment travailler sur la place que tiendra cette Charte dans les Traités.

We cannot stop there and at Nice we will need to envisage ways of addressing the place that this Charter is to have within the Treaties.


J'espère que nous pourrons prévoir de nouveaux investissements dans le domaine de l'infrastructure dans les budgets à venir.

I look forward to the possibility of infrastructure investments in future budgets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été ratifiée nous pourrons prévoir ->

Date index: 2022-08-26
w