Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action amortie
Action rachetée
Actions achetées
Actions acquises
Actions autodétenues
Actions rachetées
Actions remboursées
Années de service rachetées
Dette rachetée au rabais
Dette rachetée moyennant décote
Entités qui leur auraient succédé
Période de service rachetée

Vertaling van "été rachetées auraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dette rachetée au rabais | dette rachetée moyennant décote

discounted debt


dette rachetée moyennant décote [ dette rachetée au rabais ]

discounted debt


dette rachetée moyennant décote | dette rachetée au rabais

discounted debt


années de service rachetées [ période de service rachetée ]

years of service purchased [ purchased years of service | period of service purchased ]


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons


mesures quantitatives qui auraient (ou ayant) un effet restrictif

quantitative measures which have a restrictive effect


entités qui leur auraient succédé

successor entities




actions rachetées | actions remboursées | actions autodétenues | actions acquises | actions achetées

acquired shares | reacquired shares | redeemed shares | repurchased shares | treasury shares | treasury stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour financer l'opération d'achat par Nauta, l'ARP a souscrit des obligations émises par la société, qui auraient dû lui être rachetées grâce au produit de la vente, par Nauta, du terrain sur lequel celle‑ci est actuellement installée.

In consideration for financing Nauta's purchase transaction, IDA subscribed to bonds issued by Nauta.


En bref, la Commission a prouvé sur ce point que, sans la garantie, aucun investisseur n’aurait acheté les activités civiles de HSY qui, si elles n’avaient pas été rachetées, auraient bientôt cessé.

In summary, the Commission has shown in this paragraph that without the guarantee, no investor would have purchased the civil activities of HSY and, if these activities had not been purchased, they would have stopped rapidly.


Et, principalement, l’impossibilité de bonne exécution des contrats avec ISAP, OSE et Strintzis prouve que les activités commerciales auraient continué à créer des pertes si elles n’avaient pas été rachetées par une grande entreprise et si elles n’avaient pas bénéficié des compétences techniques et de gestion de celle-ci.

Above all, the failure to carry out correctly the ISAP, OSE and Strintzis contracts proves that, without being purchased by a large firm and without benefiting from the technical and project management skills of the latter, the civil activities would have remained loss-making.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été rachetées auraient ->

Date index: 2022-07-27
w