Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assujetti à la présente convention
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Effectuer des présentations touristiques
Fournir des présentations sur le tourisme
Grand public
Homme de condition moyenne
Interface de visualisation
M
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
Premier venu
Profane
Présentation en compte
Présentation en forme de compte
Présentation en tableau
Présentation horizontale
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Présentation sous forme de tableau
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Session d'affichage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Soumis à la présente convention
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance de communicati
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Visualisation d’informations
Visé par la présente convention

Vertaling van "été présenté monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry








présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


présentation sous forme de tableau | présentation horizontale | présentation en tableau | présentation en forme de compte | présentation en compte

account form | horizontal form


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
.un M. ou une Mme Lisbonne dans les administrations nationales,. | Les États membres désigneraient au niveau du gouvernement un « Monsieur » ou une « Madame » Lisbonne qui serait chargé de coordonner les différents éléments de la stratégie et de présenter le programme de Lisbonne.

.a Mr or Ms Lisbon in national Governments, | Member States would appoint a Mr or Ms Lisbon at government level charged with co-ordinating the different elements of the strategy and presenting the Lisbon programme.


(EN) Monsieur le Président, chers députés, Mesdames et Messieurs, c’est un honneur pour moi de pouvoir participer aujourd’hui à votre débat sur le rapport annuel de la Cour des comptes européenne sur l’exécution du budget pour l’exercice financier 2008 - rapport que je vous ai déjà présenté, Monsieur le Président, ainsi qu’à la commission du contrôle budgétaire ce 10 novembre.

– Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, it is an honour for me to have the opportunity to take part in your debate today about the Annual Report of the European Court of Auditors on the implementation of the budget for the 2008 financial year, which I have already presented to you, Mr President, and to the Committee on Budgetary Control on 10 November.


.un M. ou une Mme Lisbonne dans les administrations nationales,. | Les États membres désigneraient au niveau du gouvernement un « Monsieur » ou une « Madame » Lisbonne qui serait chargé de coordonner les différents éléments de la stratégie et de présenter le programme de Lisbonne.

.a Mr or Ms Lisbon in national Governments, | Member States would appoint a Mr or Ms Lisbon at government level charged with co-ordinating the different elements of the strategy and presenting the Lisbon programme.


- Merci, au nom de tous les parlementaires présents, Monsieur le Commissaire, pour cette réponse.

– Thank you, Commissioner, on behalf of all the Members present, for your answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jusqu’à présent, Monsieur le Président, j’ai l’impression que le traitement a été tout à fait correct et que, par conséquent, ce débat a mal abordé l’affaire.

So far, Mr President, I have the impression that they are being treated absolutely correctly and that therefore this debate is unfocused.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, chères personnes présentes, Monsieur le Commissaire, et Mesdames et Messieurs de la Commission, en cette heure tardive, je voudrais profiter du temps de parole qui m'est accordé pour vous présenter brièvement la proposition avancée par la Commission en vue d'un règlement du Conseil concernant la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'UE et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie ainsi que le rapport que j'ai rédig ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner and Members of the Commission, at this late hour, I would like to use the speaking time available to me to give you a brief introduction to the Commission proposal for a Council regulation concerning the implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the EU and the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia, together with my report on it.


Pour la suite des travaux, je dirai aussi que le rapport que vous avez présenté, Monsieur Duhamel, comporte beaucoup d'idées très intéressantes.

As for the continuation of the work, I will also say that the report you presented, Mr Duhamel, contains many very interesting ideas.


Leurs conclusions sont exposées dans le rapport joint en annexe intitulé "Analyse stratégique de l'industrie aérospatiale pour le 21ème siècle" (Strategic Aerospace Review for the 21st Century: STAR 21), que le groupe a présenté à Monsieur Romano Prodi, Président de la Commission européenne, le 16 juillet 2002.

Their findings are presented in the attached report entitled Strategic Aerospace Review for the 21st Century (STAR 21), which the Group presented to the President of the European Commission, Romano Prodi on 16 July 2002.


55. Tout courrier relatif à la présente communication doit être adressé à : Monsieur G. Crauser, Directeur général Direction générale chargée de la politique régionale Rue de la Loi, 200, B - 1049 Bruxelles

55. Any correspondence about this notice should be sent to: Mr G. Crauser Director-General Directorate-General for Regional Policy Rue de la Loi, 200 1049 Brussels Belgium


Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et je vous prie d'agréer, Monsieur le Président, l'assurance de ma plus haute considération.

I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter. Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été présenté monsieur ->

Date index: 2023-10-10
w