Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des offres spéciales
Counseling proposé
Examen de l'enfant de 18 mois non proposé
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Offrir des verres de bière
Patient jamais vu auparavant
Proposer de la bière
Proposer des offres spéciales
Proposer des promotions
Proposer des verres de bière
Servir de la bière
élaborer des offres spéciales

Traduction de «été proposé auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

propose ICT solutions to business problems | propose technical solutions to business problems


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

offer beer in a bottle or on draught | serve a beer | serve beers | serving beer


concevoir des offres spéciales | élaborer des offres spéciales | proposer des offres spéciales | proposer des promotions

agree on selling prices and special promotions | devise promotional specials | create special advertising campaigns | devise special promotions


examen de l'enfant de 18 mois non proposé

18 month exam not offered


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, jusqu'ici, ce genre de concurrence n'a fait que pousser nos institutions nationales à mieux desservir des segments qu'elles ne desservaient pas auparavant ou dans certains cas, à s'allier, peut-être à être plus créatives, ou encore à apprendre certains types de financement qu'elles n'avaient pas les capacités de proposer auparavant.

To date, in any event, we have seen this kind of competition only spur our domestic institutions into doing a better job serving segments they weren't serving before, or in some cases, into allying themselves, maybe being more creative, sometimes learning how to do a certain type of financing they didn't have the in-house ability to do before.


Vous venez de nous proposer une variante de cela, mais si nous sommes prêts à envisager que la sonnerie soit plus ou moins longue, je reviendrais à ce que j'ai proposé auparavant, à savoir que la sonnerie soit plus courte et que la période de questions soit plus longue, au lieu de faire en sorte qu'elles se chevauchent, ce qui pourrait s'avérer un peu difficile—novateur, c'est sûr, mais un peu difficile.

You've come up with a different version of that, but if we're open to playing with the bells, then I would go back to my earlier suggestion that we have a shorter bell and a longer question period, rather than trying to overlap them in a way that could prove somewhat difficult—certainly innovative but somewhat difficult.


Le sénateur Day : Ma dernière question porte sur l'amendement que nous avions proposé auparavant.

Senator Day: My final question is with respect to the amendment we had proposed previously.


Afin d’assurer des synergies en matière de soutien de l’UE aux forces de police et de permettre la pleine mise en œuvre du programme européen de formation des services répressifs proposé parallèlement au présent règlement[21], le nouvel Europol reprendra et développera les missions qui étaient auparavant accomplies par le CEPOL.

To ensure synergies in EU support for policing, and to allow full implementation of the EU Law Enforcement Training Scheme proposed in parallel with this regulation,[21] Europol will take over and build on the tasks formerly carried out by CEPOL.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce réexamen devrait également consister à analyser le nombre de prestataires proposant des comptes de paiement assortis de prestations de base et le nombre de comptes de ce type qui ont été ouverts, y compris par des consommateurs auparavant non bancarisés, ainsi que les exemples de bonnes pratiques des États membres permettant de réduire le nombre de consommateurs exclus de l’accès à des services de paiement, et le montant moyen des frais annuels prélevés pour les comptes de paiement assortis de prestations de base.

It should also analyse the number of providers offering payment accounts with basic features and the number of such accounts that have been opened, including by previously unbanked consumers, examples of best practices among Member States for reducing consumer exclusion from access to payment services, and the average annual fees levied for payment accounts with basic features.


En effet, selon ce qui avait été proposé auparavant, c'est-à-dire l'ancien projet de loi que j'ai cité tout à l'heure, on comprend que le fardeau de la preuve était extrêmement élevé pour la victime.

In fact, based on what was previously proposed, that is, the previous bill that I cited earlier, the burden of proof was extremely high for the victim.


Premièrement, les crédits d’engagement visés à la section 1B, à savoir les dépenses pour la croissance et l’emploi, sont inférieurs de 30 milliards d’euros à ce qui avait été proposé auparavant.

Firstly, the appropriations for commitments under section 1B, namely spending on growth and employment, are over EUR 30 billion less than was previously proposed.


Je suis toutefois certaine qu’à ce niveau, la Commission aimerait que quelqu’un la défende, ce que je me propose de faire. On nous dit qu’elle n’avait pas proposé de transfert auparavant.

I am sure, however, that this is where the Commission would like someone to stand up for them, and that I am willing to do. We are told that they had earlier not proposed a transfer.


Aujourd’hui, on propose hypocritement de donner les aides auparavant interdites aux entreprises de construction navale désormais privées, en présentant cette solution comme la seule manière de les sauver.

Now we have a hypocritical proposal to give aid, the aid which was previously banned, to what are now privately-owned shipyards as their only means of salvation.


Mme Gradin a également proposé auparavant une action commune concernant l'octroi d'une protection temporaire aux afflux massifs de personnes déplacées.

Mrs Gradin has earlier also proposed a Joint Action on temporary protection at mass influxes of displaced persons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été proposé auparavant ->

Date index: 2023-09-25
w