Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été posée de savoir pourquoi seulement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, j'aimerais poser au député la question qu'on m'a posée, à savoir pourquoi le projet de loi a été présenté par le Sénat et non par le gouvernement lui-même.

Mr. Speaker, I just want to ask the member the question that was asked of me with regard to why the bill came from the Senate rather than from the government itself.


La question se pose de savoir pourquoi le groupe des constructeurs de tracteurs a été retiré de la proposition modifiant la directive 97/68/CE sur les émissions des engins mobiles non routiers et est traité séparément, alors que la solution proposée pour les tracteurs est, de l'avis de la Commission, totalement conforme à cette directive.

It is questionable, why the group of tractor producers was taken out from the proposal amending Directive 97/68/EC on emissions of non-road mobile machinery and is dealt with separately when the solution proposed for the tractors is, according to the Commission, fully in line with Directive 97/68/EC.


La question s’est aussi posée de savoir pourquoi appliquer la dégressivité, pourquoi ne pas opter pour des quantités comme celles appliquées jusqu’à présent aux Açores pour le sucre, où, précisément, on a convenu avec les autorités portugaises, avec les autorités locales des Açores, de mettre en place un dispositif économique qui permette à l’entreprise en question de faire face à la concurrence par des mesures économiques d’investissement.

The question was also asked as to why we should apply degressivity, why we do not opt for quantities such as those applied thus far to the Azores for sugar. In the latter case, we specifically agreed with the Portuguese authorities and with the local Azorian authorities to establish an economic instrument that enables the sector in question to cope with competition by means of economic investment measures.


La question a été posée de savoir pourquoi seulement cinq langues seront utilisées au début de la période de test.

A specific question has been asked as to why only five languages will be used at the beginning of the test period.


La question a été posée de savoir pourquoi seulement cinq langues seront utilisées au début de la période de test.

A specific question has been asked as to why only five languages will be used at the beginning of the test period.


Il est difficile de comprendre pourquoi ils ne sont pas remis en liberté sous caution le temps du procès. On outre, la question se pose de savoir pourquoi les arrestations initiales ont pris tant d’ampleur et ne furent pas menées aux termes d’une procédure équitables et aux termes des pleins pouvoirs – cette résolution demande, à juste titre, la levée de tels actes et enjoint les diplomates de l’UE d’assurer leur présence au procès des deux femmes.

It is difficult to understand why they are not released on bail pending trial, and furthermore why the initial arrests were so melodramatic and lacking in due process under the emergency powers – which this resolution rightly calls for to be lifted, as well as calling for EU diplomatic observers to be present at the two ladies’ trials.


13.03. Les problèmes conceptuels (points 13.10-13.14) que pose l'élaboration de comptes régionaux expliquent en partie pourquoi ceux-ci sont limités à l'observation des activités de production par branche d'activité et à la construction de comptes pour certains secteurs institutionnels seulement, tels les ménages.

13.03. Conceptual difficulties (see paragraphs 13.10 to 13.14) partly explain why regional accounts are limited to recording production activities by industry and to accounts for some institutional sectors like households.


Le projet de loi C-45 envisage d'introduire certaines de ces dispositions, mais pas toutes. Sans entrer dans des considérations de principe, la question se pose de savoir pourquoi ne pas offrir toute cette gamme de possibilités.

With Bill C-45, we are looking at introducing some of those dispositions, but not them all of them; and our question, without doing policies, is why not all of them.


Je pense qu'il est juste que ce à quoi j'ai droit soit déterminé par les tribunaux, mais si je ne peux même pas poser la question, cela ne soulève-t-il pas la question que l'on a déjà posée, à savoir pourquoi cette précipitation extrême?

I think it fair that what I am entitled to should be determined by the courts, but if I cannot even ask the question, does that not go to the question already posed of why the extreme haste?


Mme Francine Lalonde: Vous connaissez la question que le Québec s'est posée, à savoir pourquoi le gouvernement fédéral ne s'est pas inspiré de la loi québécoise.

Mrs. Francine Lalonde: You know the question that Quebec asked, namely, why the federal government did not draw inspiration from the Quebec law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été posée de savoir pourquoi seulement ->

Date index: 2024-05-25
w