Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «été plus efficace et nous aurions permis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moyennant une déduction fiscale, il aurait pu améliorer sa productivité, il aurait été plus efficace et nous aurions permis à nos clients d'économiser de l'argent.

With that situation, he would improve his productivity, he would improve his efficiency, and we're going to save the consumer money.


Nous applaudissons le dépôt de cet avant-projet de loi parce qu'il reconnaît l'importance de rendre le processus plus sûr et plus efficace en octroyant des permis aux banques de sperme.

We commend this bill in that it recognizes the importance of enhancing the safety and efficacy by licensing sperm banks.


Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.

We know, too, that if they had been functioning better, and if, before the earthquake, we had organised aid and technical cooperation with Haiti in a better way, those structures would have been working better and, as a result, it would have enabled better use of our aid now and would have saved many thousands of people – but that did not happen.


Nous savons également que si elles avaient mieux fonctionné et si, avant le séisme, nous avions mieux organisé l’aide et la coopération avec Haïti, ces structures auraient été plus efficaces, ce qui aurait permis une utilisation plus adéquate de notre aide aujourd’hui, en plus de sauver plusieurs milliers de personnes, mais cela ne s’est pas fait.

We know, too, that if they had been functioning better, and if, before the earthquake, we had organised aid and technical cooperation with Haiti in a better way, those structures would have been working better and, as a result, it would have enabled better use of our aid now and would have saved many thousands of people – but that did not happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que nous aurions permis pareille chose dans notre propre pays.

I do not think that we would have allowed this to happen in our country.


Nous avons dès le départ établi un plan très efficace qui nous a permis d'évaluer les dommages qui avaient été causés.

We originally carried out a very successful plan to survey the damage that had been caused.


En outre, il est primordial que la Commission assure la mise en œuvre effective des mesures prises et un contrôle efficace, plus particulièrement des permis d’émission négociables et des plans d’action nationaux.

Hence, we need effective implementation and monitoring by the Commission and particularly, may I say, of emissions trading and the national action plans.


En outre, il est primordial que la Commission assure la mise en œuvre effective des mesures prises et un contrôle efficace, plus particulièrement des permis d’émission négociables et des plans d’action nationaux.

Hence, we need effective implementation and monitoring by the Commission and particularly, may I say, of emissions trading and the national action plans.


Enfin, nous aurions permis d'augmenter considérablement les dons de charité des Canadiens et, pour appuyer cette hypothèse, je me reporte simplement à l'augmentation qui s'est déjà produite à la suite de la réduction modeste de l'impôt sur les gains en capital dans le cas de dons d'actions de sociétés canadiennes à valeur accrue à des oeuvres caritatives, réduction que le ministre a incluse dans ses budgets précédents.

Finally, we would have significantly increased charitable giving by Canadians and, in support of this contention, I point simply to the increase that has already occurred subsequent to the minister's rather modest reduction of capital gains taxation on gifts of shares of appreciated Canadian corporations to charitable endeavours which he brought about in his previous budgets.


Si cette solution était efficace, nous n'aurions pas de problèmes dans notre pays.

If that discredited philosophy worked, this country would have no problems.




D'autres ont cherché : été plus efficace et nous aurions permis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été plus efficace et nous aurions permis ->

Date index: 2024-02-20
w