Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Attaque
C.C.P.
Cahier de clauses administratives particulières
Cahier de clauses administratives spécifiques
Cahier des Clauses Particulières
Cahier des clauses particulières
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Clauses administratives particulières
Clauses particulières
Compétence particulière
Conditions particulières
De panique
Etat
Français
Groisil étonné
Habileté particulière
Pierre fissurée sous l'action du feu
étonnant
étonnement
étonner

Traduction de «été particulièrement étonnés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

basement cullet | cellar cullet


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


cahier des clauses particulières [ C.C.P. | Cahier des Clauses Particulières | cahier de clauses administratives particulières | cahier de clauses administratives spécifiques | clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières ]

Supplementary General Conditions [ supplementary conditions | special conditions ]




clauses administratives particulières | clauses particulières | conditions particulières

supplementary general conditions | supplementary conditions | special conditions


étonnement [ pierre fissurée sous l'action du feu ]

fire cracked stone [ fire-cracked stone | fire-cracked rock ]




Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


compétence particulière | habileté particulière

special competence | special skill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le calendrier proposé est particulièrement étonnant s’agissant des rapports annuels d’activité des directeurs généraux de la Commission et des «rapports de synthèse» dans lesquels ils sont regroupés.

The proposed timetable is particularly striking in respect of the annual activity reports of the Commission’s Directors-General and the ‘synthesis report’ which brings them together.


Je suis donc particulièrement étonné que le Premier ministre hongrois se présente avec cette proposition curieuse d’une liste unique de candidats, les sièges étant répartis entre le gouvernement et l’opposition, et qu’il déclare que ce sera le moyen d’entrer dans la nouvelle Europe.

I am therefore particularly amazed that the Hungarian prime minister has come up with this curious proposal that candidates should stand on a sort of Unity List, with seats shared out between the government and the opposition, and that this would be the way to enter the new Europe.


Je suis donc particulièrement étonné que le Premier ministre hongrois se présente avec cette proposition curieuse d’une liste unique de candidats, les sièges étant répartis entre le gouvernement et l’opposition, et qu’il déclare que ce sera le moyen d’entrer dans la nouvelle Europe.

I am therefore particularly amazed that the Hungarian prime minister has come up with this curious proposal that candidates should stand on a sort of Unity List, with seats shared out between the government and the opposition, and that this would be the way to enter the new Europe.


Nous sommes particulièrement étonnés que les députés verts de cette Assemblée et les militants écologistes aient refusé que des débats sur l'environnement aient lieu dans le cadre de l'OMC, au nom des pays en développement.

We found it particularly bizarre that Green Members of this House and Green campaigners rejected talks on the environment within the WTO, in the name of the developing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, je trouve particulièrement étonnant que, pour la énième fois, le Parlement européen n'ait pas été consulté dans le cadre du programme d'action que le Conseil entend mettre en œuvre pour prévenir et lutter contre la criminalité organisée.

– (IT) Mr President, it is a matter of deep concern that, yet again, the European Parliament has not been consulted on the Council’s intended action plans for the prevention of and fight against organised crime.


- (NL) Monsieur le Président, en raison des liens qui existent entre les Pays-Bas et l'Indonésie, je voudrais dire tout d'abord que j'ai été particulièrement étonné qu'en matière d'ordre international et de son maintien par le Conseil de sécurité, l'ordre mondial ait une fois encore fait preuve d'autant de naïveté.

– (NL) Mr President, in view of the Dutch connection with Indonesia, I would like to start by saying that I am completely astonished by the way in which the world order has again shown such extraordinary naivety when it comes to the international rule of law and the conduct of the Security Council.


Alors que les objectifs de Nice lui accordaient une importance particulière, il est quelque peu étonnant de constater que la question de l'accès au droit et à la justice n'est soulignée que dans certains PAN/incl (Allemagne, Italie, France et Pays-Bas).

Perhaps surprisingly given the emphasis in the Nice objectives on access to rights, the issue of access to the law and justice only features in a few NAPs/incl (Germany, Italy, France and Netherlands).


[Français] M. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, j'ai été particulièrement étonné par le début du discours du député où il dit que c'est une loi où il s'agit de faire un statut juridique unifié, qu'elle n'affecte pas les relations fédérales-provinciales.

[Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, I was particularly surprised the hon. member's remarks at the start of his speech, when he said the bill served to consolidate legislation and that it had no effect on federal provincial relations.


Soit dit en passant, je peux vous assurer qu'un certain nombre de sénateurs et moi-même avons été particulièrement étonnés lorsque la responsable de la Banque nationale de données génétiques est venue témoigner devant le comité à propos des difficultés éprouvées dans l'horrible affaire des pieds trouvés en Colombie-Britannique.

For what it is worth, I can tell you that I and a number of senators were particularly struck when the head of the National DNA Data Bank was here testifying about the difficulties involved with the ghastly case of the feet found in British Columbia.


Je n'étais pas particulièrement étonné par la saveur, le ton ou le contenu des questions comme indice selon lesquels il y a un problème structurel en termes de la représentation des employés.

I was not especially shocked by the flavour, tone or content of the questions, which were indicators of a structural problem in terms of employee representation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été particulièrement étonnés ->

Date index: 2025-08-14
w