Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboli
Contribuer à la conclusion d'un accord officiel
Contrôler des documents officiels
Document officiel
Journal officiel
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Par des autorités officielles
Plainte officielle concernant les soins hospitaliers
Plainte officielle concernant un omnipraticien
Publication officielle

Traduction de «été officiellement aboli » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document officiel [ publication officielle ]

official document [ official publication ]


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

political organisation manager | political party whip | party agent | political party agent


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

EU Official Journal [ EC Official Journal | Official Journal of the European Union ]




plainte officielle concernant les soins hospitaliers

Formal complaint about hospital care


plainte officielle concernant un omnipraticien

Formal complaint about GP






contrôler des documents officiels

assess official documents | assess official licences and identification paperwork | check official documents | spot check official licences and identification paperwork


contribuer à la conclusion d'un accord officiel

expedite dispute resolution | promote dispute resolution | facilitate official agreement | promote official agreement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, elle ne peut pas être officiellement abolie.

But it can't formally be abolished.


Le poste de solliciteur général a été officiellement aboli en 2005.

The post of Solicitor General was formally abolished in 2005.


D. considérant que 101 pays ont aboli la peine de mort pour tous les crimes; qu'en 2014, au moins 22 pays ont procédé à des exécutions capitales et qu'au moins 2 466 personnes ont été condamnées à mort, soit 28 % de plus qu'en 2013; que les cinq pays qui appliquent le plus souvent la peine capitale dans le monde sont la Chine (avec plus de 1 000 exécutions selon les ONG), l'Iran (avec 289 exécutions officiellement reconnues et plus de 454 exécutions non officielles selon les ONG), l'Arabie saoudite (au moins 90 exécutions), l'Iraq ( ...[+++]

D. whereas 101 countries have abolished the death penalty for all crimes; whereas, in 2014, at least 22 countries carried out executions and at least 2 466 people were sentenced to death, which is 28 % more than in 2013; whereas the five countries in the world where the death penalty is most often used are China (with more than 1 000 executions according to NGOs), Iran (with 289 officially recognised executions and more than 454 unofficial executions according to NGOs ), Saudi Arabia (at least 90 executions), Iraq (at least 61 execu ...[+++]


Le Japon rejoindrait ainsi tous les pays, de plus en plus nombreux, qui y renoncent: plus de deux tiers des pays du monde ont officiellement aboli ou cessé d'appliquer la peine de mort, comme l'a demandé l'Assemblée générale des Nations unies.

This would bring Japan into line with the worldwide trend away from the death penalty. More than two-thirds of countries around the world have formally abolished or ceased to apply the death penalty, as called for by the UN General Assembly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que cette malheureuse opinion opportuniste ne trouvera pas d’écho et que la Corée du Sud mettra effectivement un terme à ce moratoire de facto sur la peine de mort en modifiant sa législation pour en faire un moratoire de jure et entrer ainsi dans le groupe des pays ayant officiellement aboli la peine de mort.

I hope this unfortunate opportunistic voice in Korea will be ignored and that South Korea will indeed move away from being a de facto moratorium country by changing its law and becoming a de jure moratorium country.


En 1850, l’esclavage a été officiellement aboli en Europe.

In 1850, slavery was officially banned throughout Europe.


En 1850, l’esclavage a été officiellement aboli en Europe.

In 1850, slavery was officially banned throughout Europe.


Bien que l'esclavage ait été officiellement aboli il y a cinquante ans déjà, il perdure de nos jours sous de nombreuses formes : des gens sont négociés et vendus comme s'il s'agissait de marchandises, sont mis au travail sous la contrainte, payés des salaires de misère et voient entravée leur liberté de mouvement.

Although slavery was officially abolished fifty years ago, it continues to exist in all kinds of forms: people are trafficked and sold like commodities, are employed in forced labour, receive very little pay and are restrained in their freedom of movement.


Le poste de solliciteur général a été officiellement aboli en 2005.

The post of Solicitor General was formally abolished in 2005.


Il faut se souvenir que, au Canada, c'est au XXsiècle seulement que nous avons officiellement aboli la peine de mort.

We must remember that Canada only officially abolished the death penalty in the 20th century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été officiellement aboli ->

Date index: 2024-02-18
w