Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonne conduite durant
Bégaiement apparaissant durant l'enfance
DRG
Durant
Durant la viduité
Durant le veuvage
Houppe négligée
L'enfance maltraitée et négligée
Les fractions de jours déductibles sont négligées
Maladie négligée
Mauve des chemins
Mauve négligée

Traduction de «été négligées durant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'enfance maltraitée et négligée : rapport à la Chambre des communes [ L'enfance maltraitée et négligée ]

Child abuse and neglect: report to the House of Commons [ Child abuse and neglect ]


mauve des chemins | mauve négligée

common mallow | dwarf mallow | US cheeseplant




les fractions de jours déductibles sont négligées

portions of days to be deducted shall be disregarded


trouble de la fluidité verbale apparaissant durant l'enfance [ bégaiement apparaissant durant l'enfance ]

childhood-onset fluency disorder [ childhood-onset stuttering ]


durant le veuvage [ durant la viduité ]

durante viduitate








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est aussi très clair que durant les négociations de l'ALENA l'agriculture a été négligée.

It's very clear also that during the NAFTA MAI, agriculture fell through the cracks.


Divers facteurs, certains échappant au contrôle du gouvernement et d'autres pas, ont fait que, négligée durant de nombreuses années, notre fondation s'est considérablement effritée.

Now we are facing a moment as a result of a number of factors, some of which are not in the government's control but a number of which are, that through negligence over the years we have seen the continual erosion of the base and the foundation.


Nous avons investi dans plus de 28 000 projets partout au Canada. Un grand nombre de ces projets ont permis d'améliorer et de reconstruire des infrastructures qui avaient été négligées des décennies durant par des gouvernements précédents.

In fact, we invested in over 28,000 projects all across Canada and, in many cases, these projects upgraded and rebuilt infrastructure that had suffered from decades of neglect under former governments.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les voies navigables de l’UE ont été négligées durant de nombreuses années d’une manière absolument criminelle.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the neglect of internal waterways in the EU has been going on for many years to a positively criminal degree.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Est-il également d'avis que le problème de l'insécurité alimentaire trouve en partie sa cause dans les années durant lesquelles les dépenses de recherche et développement en matière d'agriculture et de production alimentaire ont été négligées?

Does the Council accept that part of the reason for the problem of food insecurity is the years of neglect in terms of spending on research and development in agriculture and food production?


La question des droits de la femme a été négligée durant les négociations d’adhésion, que ce soit au niveau du marché de l’emploi, de la participation aux processus sociaux ou de la violence à l’encontre des femmes.

The issue of women’s rights has been neglected during the accession negotiations, whether with regard to the labour market, participation in social processes or violence against women.


Toutefois, le gouvernement a exprimé, durant la campagne, son intention de rebâtir nos forces armées qui ont été négligées pendant 13 longues années, et c'est ce que nous ferons.

However, the government did outline in the campaign our intention to rebuild our armed forces after 13 long years of neglect, and we will do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été négligées durant ->

Date index: 2024-01-25
w