Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Oxydation ménagée
Respiration ménagée
Réacteur à fusion ménagée
Trappe ménagée dans le plancher de l'autobus

Vertaling van "été ménagée laquelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à temps plein [ date depuis laquelle les intérêts sont dûs sur un prêt d'études à plein temps ]

full-time interest-owing-from date


date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity




réacteur à fusion ménagée

controlled fusion reactor


trappe ménagée dans le plancher de l'autobus

trap in the floor of the bus




date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


feuille souple sur laquelle sont implantées les cellules solaires

flexible solar cell blanket


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous réjouissons qu’une période de trois à quatre mois ait aujourd’hui été ménagée, laquelle permettra la poursuite des négociations, notamment avec le nouveau gouvernement, auquel nous accordons notre plein soutien eu égard au rôle important du parti démocratique dans ce gouvernement.

We are pleased that there is now a period of three or four months that will allow for further talks, especially with the new government, which we support very much, given the important role of the democratic party in that government.


En dépit de ces risques manifestes, la Commission a admis le fait qu'après 1992, une période transitoire doive être ménagée durant laquelle nous supprimerons progressivement les restrictions qui subsistent sur le marché communautaire.

Despite these manifest dangers, the Commission has accepted that there will have to be a transitional period after 1992 during which we will phase out remaining restrictions on the Community market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été ménagée laquelle ->

Date index: 2024-05-02
w