Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte mutilée
Graine cassée
Graine mutilée
Monnaie abîmée
Monnaie endommagée
Monnaie mutilée
Pièce abîmée
Pièce de monnaie abîmée
Pièce de monnaie endommagée
Pièce de monnaie mutilée
Pièce endommagée
Pièce mutilée
Pièce mutilée intentionnellement

Traduction de «été mutilées dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pièce de monnaie mutilée [ pièce de monnaie endommagée | pièce de monnaie abîmée | pièce mutilée | pièce endommagée | pièce abîmée | monnaie mutilée | monnaie endommagée | monnaie abîmée ]

mutilated coin [ damaged coin ]


graine cassée | graine mutilée

cracked grain | damaged grain




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui encore, partout dans le monde, des femmes et des filles sont battues à la maison, soumises à une exploitation sexuelle et commerciale, agressées dans nos rues ou au travail, harcelées en ligne ou lors de la pratique d'un sport, violées, mutilées ou forcées à se marier.

Throughout the world, women and girls are still being beaten at home, sexually and economically exploited, assaulted on our streets or at work, harassed online or while playing sports, raped, mutilated, or forced to marry.


Trop de jeunes filles sont mariées ou mutilées pendant l’enfance à l’intérieur de nos frontières et au-delà.

Too many girls are married or mutilated in childhood within our borders and beyond.


Toutes les victimes, y compris deux enfants qui ont survécu à cet incident, ont été gravement mutilées à l'aide de machettes.

All victims had all been severely mutilated with machetes, including two children who survived the attack.


Violée et mutilée, elle est morte au terme d'une longue agonie.

She was raped and mutilated, and suffered a slow, agonizing death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les MGF sont une pratique brutale qui ne se déroule pas seulement dans les pays tiers mais touche aussi des femmes et des filles résidant dans l'Union, qui subissent des MGF soit sur le territoire de l'Union, soit dans leur pays d'origine avant d'émigrer, soit pendant un voyage à l'étranger ; considérant que, selon le HCR, environ 20 000 femmes et filles originaires de pays pratiquant les MGF demandent l'asile dans l'Union chaque année, parmi lesquelles 9 000 auraient déjà été mutilées et que les estimations font état ...[+++]

E. whereas FGM is a brutal practice which does not occur only in third countries but also affects women and girls living in the EU, who undergo FGM either on its territory or in their home countries before moving to, or whilst travelling outside, the EU ; whereas, according to the UNHCR, around 20 000 women and girls from FGM-practising countries seek asylum in the EU on a yearly basis, of whom 9 000 may be already mutilated and estimates of the number of women who have undergone FGM or are at risk within Europe run up to 500 000 , ...[+++]


E. considérant que les MGF sont une pratique brutale qui ne se déroule pas seulement dans les pays tiers mais touche aussi des femmes et des filles résidant dans l'Union, qui subissent des MGF soit sur le territoire de l'Union, soit dans leur pays d'origine avant d'émigrer, soit pendant un voyage à l'étranger; considérant que, selon le HCR, environ 20 000 femmes et filles originaires de pays pratiquant les MGF demandent l'asile dans l'Union chaque année, parmi lesquelles 9 000 auraient déjà été mutilées et que les estimations font état ...[+++]

E. whereas FGM is a brutal practice which does not occur only in third countries but also affects women and girls living in the EU, who undergo FGM either on its territory or in their home countries before moving to, or whilst travelling outside, the EU; whereas, according to the UNHCR, around 20 000 women and girls from FGM-practising countries seek asylum in the EU on a yearly basis, of whom 9 000 may be already mutilated and estimates of the number of women who have undergone FGM or are at risk within Europe run up to 500 000, whi ...[+++]


Dans de nombreux pays islamistes, les filles sont mutilées au niveau des parties génitales.

In many Islamic countries, girls are genitally maimed, although this is not mentioned anywhere in the Koran.


Au nom de cette tradition, de la religion et de ce fondamentalisme, des femmes sont lapidées, assassinées et mutilées.

In the name of tradition, religion and fundamentalism, women are stoned, murdered and mutilated.


Toutefois, les progrès enregistrés ne peuvent faire oublier la réalité, et cette réalité, ce sont 27 personnes tuées et 41 autres mutilées chaque jour.

However, the progress made should not blind us to the reality, and that reality is a total of 27 people killed and another 41 mutilated every single day.


La Commission financera également des programmes d'aide humanitaire spécifiques pour répondre aux besoins des femmes et des enfants affectés par la guerre, ainsi que pour les personnes mutilées ou les blessés de guerre.

The Commission will also pursue specific humanitarian assistance programmes addressing the needs of women and children affected by war and those that have been mutilated or war-wounded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été mutilées dans ->

Date index: 2025-07-29
w