Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "été mis en place pour y remédier—avez-vous alors simplement " (Frans → Engels) :

Le président: Le comité de vérification parle du rapport—nous avons reçu le rapport Ernst & Young, et nous l'avons tous lu. Il signale les mêmes graves problèmes, un plan d'action a été mis en place pour y remédier—avez-vous alors simplement dit : merci beaucoup, on va certainement s'en occuper ou êtes-vous allé vérifier si c'est bien ce qui a été fait?

The Chair: But when the audit committee talks about the report there you are, you've got the Ernst & Young report, we've all read it, it's got some serious problems contained in it, and there's an action plan to say fix this, that, and the next thing do you just say, thank you very much, I am sure they'll look after it, or do you go back and say, are you really doing this?


Le sénateur Cook : Je terminerai en disant simplement que nous vivons des temps difficiles sur le plan économique et que le gouvernement fédéral a mis en place beaucoup de programmes auxquels vous avez accès et dont vous pouvez vous servir pour que votre vision devienne réalité.

Senator Cook: I will close with just the simple statement that we are in tough economic times and the federal government does have a lot of programs in place that you can tap into to make your vision a reality.


En effet, le gouvernement fédéral n'a pas mis en place de programme particulier pour ces personnes alors qu'il l'a fait, par exemple, pour les Autochtones. Vous avez des programmes conçus par vous, payés par vous, administrés et évalués par vous.

You have programs you've designed, programs you've paid for, programs that you administer and programs that you evaluate.


Je sais qu’il est vous est très difficile de faire votre travail, Madame Ashton, parce que vous êtes seule et que ce n’est pas vous qui avez décidé cela – c’est ainsi que le SEAE a été mis en placemais on a l’impression qu’à l’automne nous pensions que la Biélorussie était la question la plus importante, alors qu’aujourd’hui - un peu comme des enfants qui s’intéresseraient soudain à autre chose – nous nous p ...[+++]

I know it is difficult for you to carry out your work, Mrs Ashton, because you are on your own and it was not you who decided this – this is how the EEAS was set up – but the impression is being given that in the autumn, we thought Belarus was the most important issue, while today – a little like children who have become interested in something else – we are looking at North Africa.


Pourquoi pas ne pas répondre aux besoins du Québec en disant tout simplement: « Oui, c'est vrai, le Québec veut l'argent et nous pouvons comprendre cela parce que vous avez déjà des programmes qui ont été mis en place».

Why not respond to Quebec's needs simply by saying, “Yes, it is true, Quebec wants the money and we can understand why because it already has programs in place”.


Avez-vous mis en place un plan de cheminement critique je m'adresse aux deux entreprises tenant compte du fait que les wagons vont durer encore 20 ans, ou est-ce que vous attendez tout simplement le jour où le gouvernement dira qu'il veut les vendre, et alors vous accélérerez vos plans?

Do you have a plan in place and this goes to both companies that the cars would remain for 20 years, or are you just waiting until the day the government says it might sell them, and then you'll accelerate your plans?


Je rappelle simplement que l’augmentation que vous avez citée de 20 milliards d’euros par an correspond quasiment à un Fonds européen de développement et demi par an, alors que le Fonds européen de développement est programmé pour cinq ans.

I would simply like to point out that the EUR 20 billion a year increase you mentioned is more or less the equivalent of one and a half European Development Funds a year, whereas the European Development Fund is a five-year programme.


Alors que nous vous présentons aujourd’hui nos propositions, nous voulons honorer la confiance que vous avez placée en nous.

As we put our proposals in front of you today, we want to honour the confidence you have expressed in us.


Je me demande pourquoi vous avouez seulement maintenant cette situation scandaleuse - il semble que des comptabilisations multiples ne soient pas exclues - alors que la Cour des comptes y fait allusion depuis 1994 et pourquoi vous avez encore besoin de quelques années, jusqu’en 2005, pour y remédier, pourquoi vous avez licencié une responsable de la comptabilité qui a été la première, au début de cette année, a faire allusion à ces erreurs et pourquoi vous lui avez infligé une procédure disciplinaire !

I only wonder why it is only now that you are admitting to this scandalous situation – I only mention the fact that nothing was obviously done to prevent multiple entries – even though the Court of Auditors has drawn attention to it repeatedly since 1994, why you apparently need a few more years, until 2005, to put a stop to them, why you dismissed a chief accountant who was the first to draw attention to these ...[+++]


Et ma question est alors la suivante : en tant que président, comment avez-vous l'intention d'y remédier ?

My question is: what do you, as President, intend to do about this?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été mis en place pour y remédier—avez-vous alors simplement ->

Date index: 2023-10-22
w