Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire étudiée
Fin frustrée
Fin étudiée
Inspecter minutieusement un avion
Population étudiée
Réaction minutieuse
Superficie étudiée
Variables étudiées

Vertaling van "été minutieusement étudiées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


inspecter minutieusement un avion

completely inspect aircraft | meticulously inspect aircraft | comprehensively inspect aircraft | inspect aircraft comprehensively






revendicateur du statut de réfugié dont la demande a été étudiée au Canada

in-Canada claimant


Révision des notions techniques étudiées le jour précédent

Technical Review from Previous Day




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite simplement le député à examiner la mesure législative qui est proposée en vue de codifier cette pratique, et qui est recommandée après avoir été minutieusement étudiée par le Comité d'examen de la réglementation.

I would simply invite the member to take a look at what is being presented, a codified way, recommended by the scrutiny of regulations committee.


Nous estimons que la création d’un système d’euro-obligations constitue une idée intéressante et prometteuse, mais nous pensons que la question doit être étudiée minutieusement avant de pouvoir être considérée comme appropriée au point de passer à sa mise en œuvre effective.

We consider the creation of a Eurobonds system to be an interesting and promising idea, but we believe that the matter must be investigated properly before it can be considered appropriate to go on to actually implement it.


- (PT) L’échec souvent imputé à l’ancienne politique commune de la pêche (PCP) devrait pousser toute l’Union à prendre conscience à quel point il est essentiel d’avoir une évaluation minutieusement étudiée, qui pourrait potentiellement constituer la base d’une nouvelle approche, et que cette approche soit reflétée, si possible, dans la nouvelle PCP.

– (PT) The failure frequently ascribed to the previous common fisheries policy (CFP) should make the Union as a whole realise how crucial it is to have a carefully considered assessment, potentially forming the basis of a new approach, and for this approach to be reflected, if possible, in the new CFP.


Une fois que le projet de loi sera déposé au plus tard le 31 mai 2005, le secrétaire parlementaire sera-t-il prêt, s'il obtient l'accord de tous les partis, à accélérer le processus en comité afin que, bien entendu, toutes les implications légales, y compris celles émanant de la Charte, soient considérées et étudiées minutieusement?

Once the bill has been introduced, on May 31, 2005 at the latest, will the parliamentary secretary be willing, if he gets the approval of all parties, to speed up the process in committee so that, of course, all legal implications, including those flowing from the Charter, be carefully considered and scrutinized?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les répercussions des subventions allouées par l’IFOP doivent-elles aussi être minutieusement étudiées, car nous ne voulons pas d’un secteur sous perfusion de l’UE, mais d’une industrie capable de fonctionner et de prospérer au XXIe siècle.

The impact of aid from the FIFG must also be examined carefully, because we do not want a sector which is drip-fed by the EU, we want an industry which is vital and can hold its own in the twenty-first century.


Le Conseil examinera néanmoins avec attention les avantages et les inconvénients qui pourraient découler de la création d'une telle commission, dès lors que cette question sera soulevée dans le cadre de l'ONU et pour autant que les modalités d'une telle proposition aient été minutieusement étudiées.

Nevertheless, the Council will examine closely the advantages and disadvantages to which such a committee might give rise, as soon as this issue is raised within the UN, and provided that the rules for putting such a proposal into practice have been studied in minute detail.


Le Conseil examinera néanmoins avec attention les avantages et les inconvénients qui pourraient découler de la création d'une telle commission, dès lors que cette question sera soulevée dans le cadre de l'ONU et pour autant que les modalités d'une telle proposition aient été minutieusement étudiées.

Nevertheless, the Council will examine closely the advantages and disadvantages to which such a committee might give rise, as soon as this issue is raised within the UN, and provided that the rules for putting such a proposal into practice have been studied in minute detail.


Le Conseil examinera ce dossier sans tarder après la clôture du Conseil européen d'Essen, en tenant compte des éléments ci-après : 1 Les pays concernés sont par ordre alphabétique : l'Algérie, Chypre, l'Egypte, Israël, la Jordanie, le Liban, Malte, le Maroc, la Syrie, la Tunisie, la Turquie ainsi que les Territoires Occupés. - ces travaux se fonderont sur les décisions prises par le Conseil européen à Edimbourg en matière de ressources propres, y compris sur les perspectives financières concernant le chapitre des "politiques externes" ; - conformément aux conclusions du Conseil européen d'Edimbourg et compte tenu des changements pouvant intervenir dans l'ordre des priorités de la Communauté, il faudra veiller à maintenir un équilibre appro ...[+++]

The Council will examine this subject rapidly after the European Council in Essen taking into consideration the following elements: - the basis for this work are the Own Resource Decisions of the Edinburgh European Council, including the Financial Perspective concerning the category "External Policies"; - in accordance with the European Council of Edinburgh and bearing in mind the Community's changing priorities, an appropriate balance should be maintained in the geographical distribution of the Community's commitments; - as to the future structure of financial assistance to the Mediterranean region, the Council is of the opinion that this question requires further elaboration by the Commission and t ...[+++]


Le Conseil examinera ce dossier sans tarder après la clôture du Conseil européen d'Essen, en tenant compte des éléments ci-après : - ces travaux se fonderont sur les décisions prises par le Conseil européen à Edimbourg en matière de ressources propres, y compris sur les perspectives financières concernant le chapitre des "politiques externes" ; - conformément aux conclusions du Conseil européen d'Edimbourg et compte tenu des changements pouvant intervenir dans l'ordre des priorités de la Communauté, il faudra veiller à maintenir un équilibre approprié en ce qui concerne la répartition géographique des engagements de la Communauté ; - en ce qui concerne la future structure de l'assistance financière à la région méditerranéenne, le Conseil ...[+++]

The Council will examine this subject rapidly after the European Council in Essen taking into consideration the following elements: - the basis for this work are the Own Resource Decisions of the Edinburgh European Council, including the Financial Perspective concerning the category "External Policies"; - in accordance with the European Council of Edinburgh and bearing in mind the Community's changing priorities, an appropriate balance should be maintained in the geographical distribution of the Community's commitments; - as to the future structure of financial assistance to the Mediterranean region, the Council is of the opinion that this question requires further elaboration by ...[+++]


C'est une question bien particulière qui n'a pas été étudiée minutieusement par le Parlement, et, à mon avis, on devrait vraiment s'y pencher.

This particular question still has not been canvassed by Parliament and is still begging, to my mind, proper study.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été minutieusement étudiées ->

Date index: 2023-12-26
w