Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord unanime
Aptitude manifestée
Arrêt unanime
Convention unanime des actionnaires
De l'avis unanime
Jugement unanime
Jury bloqué
Jury non unanime
Jury qui ne parvient pas à une décision
Jury sans majorité
Marchandise non manifestée

Vertaling van "été manifestée unanimement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
de l'avis unanime [ accord unanime ]

by common consent [ common consent ]












convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement


convention unanime des actionnaires

unanimous shareholder agreement


jury bloqué | jury sans majorité | jury qui ne parvient pas à une décision | jury non unanime

hung jury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole aujourd'hui et de déposer cette motion à la Chambre des communes afin de bien signifier à l'ensemble des provinces canadiennes et des partis politiques fédéralistes qu'une volonté importante a été manifestée unanimement par les partis politiques présents à l'Assemblée nationale du Québec. Cette position est portée depuis fort longtemps par le Bloc québécois à la Chambre des communes: nous sommes en désaccord avec la position du gouvernement actuel, position soutenue par le Parti libéral, à l'effet de créer une commission unique des valeurs mobilières à l'échelle du Canada.

Mr. Speaker, I am pleased to speak today and to introduce this motion in the House of Commons in order to make it clear to all the provinces and the federalist political parties that an important position was unanimously expressed by the political parties in the National Assembly of Quebec The Bloc Québécois has long represented this position in the House of Commons: we disagree with the government's current position, supported by the Liberal Party, that there should be a single Canada-wide securities commission.


J'aimerais remercier mon parti pour la tolérance qu'il a manifestée à l'égard de tous les points de vue, et je tiens à assurer tous ceux qui ont suivi les travaux portant sur le projet de loi C-250 que mon parti, loin de n'admettre qu'une seule voix unanime, tient compte avec tolérance de tous les points de vue.

I would thank my party for the tolerance displayed to all points of view, and I would assure all of those who have followed the proceedings on Bill C-250 that there is not one unanimous voice within my party but there is the tolerance to listen to all of these views.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, à propos de la situation au Moyen-Orient, il y a deux mois, dans cette enceinte, nous étions unanimes à saluer la volonté de paix manifestée par Avraham Burg, le président de la Knesset, et Ahmad Qurei, le président du Conseil législatif palestinien.

– (FR) Mr President, President-in-Office of the Council, Commissioner, on the subject of the situation in the Middle East, two months ago this House was unanimous in praising the commitment to peace shown by Avraham Burg, the speaker of the Knesset, and Ahmad Qurie, the President of the Palestinian Legislative Council.


Une volonte unanime de recherches de solutions et d'echanges d'experiences a donc ete clairement manifestee par l'ensemble des Etats membres, ce qui marque une etape importante dans la cooperation communautaire pour l'amelioration de la qualite de l'enseignement.

All the Member States have thus expressed their unanimous determination to look for solutions and to exchange experience, an important step in Community cooperation to improve the quality of education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais le fait est que nous ne sommes pas intervenus tel que prévu pour demander un vote sur la motion et l'amendement parce que nous avions l'impression qu'il y avait consentement unanime, qu'aucune opposition ne s'était manifestée, même si la motion a été critiquée pendant toute la journée.

But the fact of the matter is that we did not stand as we had planned to cause a vote to be taken on the motion and the amendment because we were under the impression there was unanimous consent, that no opposition had been expressed, in spite of the fact that the motion had been talked against throughout the day.


Si le gouvernement s'entête à ignorer l'opposition pratiquement unanime manifestée à l'égard de ce programme, il n'éliminera pas une seule ogive.

If the federal government does forge ahead, ignoring almost unanimous opposition to the program, it will not eliminate one nuclear warhead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été manifestée unanimement ->

Date index: 2025-07-12
w