Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
De malheureuse mémoire
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Gaspiller
Infortuné
Qui ne gaspille pas trouve toujours
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "été malheureusement gaspillé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood








circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gouvernements, malheureusement, gaspillent toujours une partie de l'argent.

Governments unfortunately always waste a portion of the money.


Je traite quotidiennement des cas de suicide et de violence [.] l'argent qui a été dépensé pour le registre des armes d'épaule a été malheureusement gaspillé; toutefois, nous pouvons éviter de gaspiller davantage en consacrant l'argent que nous dépensons actuellement pour le registre des armes d'épaule à des choses jugées bénéfiques [.] les refuges pour les femmes; la formation de la police pour traiter les cas de violence conjugale et les soins psychiatriques qui manquent sérieusement dans notre pays.

I treat suicide and violence on a daily basis.[T]he money that has been spent on the long-gun registry is unfortunately wasted; however, we can prevent further waste by taking the money we currently spend on the long-gun registry and spending it on.women's shelters; police training in spousal abuse; and psychiatric care, which is sorely lacking in this country.


C'est de l'argent gaspillé, parce que nous savons très bien que le Sénat, même s'il a beaucoup de pouvoirs, des pouvoirs égaux à ceux que détient la Chambre des communes, ce sont malheureusement des pouvoirs exercés de façon partisane, qui sont entre les mains de gens qui utilisent cet argent et ces pouvoirs pour des motifs souvent personnels et partisans.

This is a waste of money, because we know very well that the Senate, even though it has many powers, which are equal to those of the House of Commons, unfortunately exercises these powers in a partisan way. They are exercised by people who often use this money and these powers for personal and partisan reasons.


À mon humble avis, l'argent qui a été dépensé pour le registre des armes d'épaule a été malheureusement gaspillé; toutefois, nous pouvons éviter de gaspiller davantage en consacrant l'argent que nous dépensons actuellement pour le registre des armes d'épaule à des choses jugées bénéfiques pour sauver plus d'une vie dans la littérature scientifique.

In my humble opinion, the money that has been spent on the long-gun registry is unfortunately wasted; however, we can prevent further waste by taking the money we currently spend on the long-gun registry and spending it on things shown in the scientific literature to be beneficial at saving more than just one life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous n’avons malheureusement pas de planète de rechange. Si nous voulons à l’avenir maintenir un haut niveau de consommation, nous devons agir de manière plus responsable vis-à-vis du capital naturel qui nous reste et ne pas le gaspiller.

If we want to maintain a high level of consumption in the future, we must act more responsibly with the natural capital that remains and not waste it.


Malheureusement, le vaste potentiel de changement a été gaspillé.

Sadly, the huge potential of that change has been wasted.


Dans d’autres pays européens, malheureusement, des organes sont gaspillés, non pas en raison du refus des familles de consentir à un prélèvement, du fait que la victime n’aurait pas disposé de carte de donneur ou aurait expressément exprimé son refus de donner, mais, pour la plupart des organes gaspillés en Europe, simplement parce que les médecins n’ont pas le temps de s’en préoccuper.

In other European countries organs, I am sorry to say, are lost, not because the family members were unwilling to give consent, or because the victim does not have a donor card or had stated that they did not want to donate their organs, but, for most organs in Europe that are lost, it is quite simply due to the fact that the doctors do not have enough time to deal with this matter.


Malheureusement, à plusieurs niveaux, le Parlement européen fait une utilisation inappropriée des ressources, par exemple en gaspillant le papier et en utilisant la climatisation de manière intensive en été, même quand celle-ci est superflue.

Unfortunately, in various spheres the European Parliament uses resources inappropriately, for example by consuming paper extravagantly and using unnecessary, intensive air-conditioning in the summer.


Au lieu de cela, elle a prouvé une fois de plus que nous sommes en présence d’une union d’intérêts qui gaspille du temps et de l’argent public à des négociations sans substance et dont les erreurs devront malheureusement être payées par les citoyens européens.

Instead, it demonstrated once again that this is a union of interests which wastes time and public money on talks of no substance and whose mistakes, unfortunately, have to be paid for by the citizens of Europe.


Malheureusement, en dépit des beaux discours du Parti conservateur, c'est le contraire qui se produit. Entre autres, l'actuel ministre de la Justice s'est fait transporter par des hélicoptères de la Garde côtière; l'ancienne ministre du Développement international, en déplacement à l'étranger pour parler de l'importance du développement dans les pays parmi les plus pauvres au monde, a commandé du jus d'orange hors de prix et a séjourné dans des hôtels cinq étoiles; les amis collecteurs de fonds du Parti conservateur ont, en guise de récompense, été nommés à des postes en or au Sénat, puis ont gaspillé les fonds ...[+++]

Unfortunately, despite the rhetoric we have heard from the governing Conservative Party, we have seen anything but that, whether it was the current Minister of Justice being flown around by Coast Guard helicopters; or the former minister of international development, who went abroad to talk about the importance of development in some of the poorest countries in the world and ordered expensive orange juice and stayed in five-star hotels; or fundraising friends of the Conservative Party, who were rewarded with plum positions in the Senate and then proceeded to blow taxpayers' money on shady housing and expenditure accounts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été malheureusement gaspillé ->

Date index: 2021-06-10
w