Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absences de l'enfance
Au réveil
Cloniques
Crise de grand mal
Crise de grand-mal
Crise grand mal
Crise grand mal généralisée d'emblée
Crise grand mal généralisée primaire
Crise grand-mal
Crise grand-mal généralisée d'emblée
Crise tonico-clonique
Crise tonico-clonique généralisée primaire
Crises
Epilepsie
Grand mal
HAE
HAP
Heure d'arrivée prévue
Heure d’arrivée estimée
Heure estimée d'arrivée
Heure prévue d'arrivée
Juvénile
MAL rempli
MAL rendu
MAL soufflé
Mal de bassine
Mal des bassines
Mal des vers
Myoclonique
Myoclonique bénigne de l'enfance
Myocloniques
Non moulé
Non plein
Perdant quoi qu'on fasse
Petit mal impulsif
Pyknolepsie
Ressource additionnelle estimée
Ressource supplémentaire estimée
S'accommoder mal à
S'accorder mal avec
S'adapter mal avec
Tonico-cloniques
Toniques
état de mal de petit mal
état de petit mal

Vertaling van "été mal estimées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heure d’arrivée estimée | heure d'arrivée prévue | heure estimée d'arrivée | heure prévue d'arrivée | HAE [Abbr.] | HAP [Abbr.]

estimated time of arrival | ETA [Abbr.]


ressource supplémentaire estimée [ ressource additionnelle estimée ]

estimated additional resource [ Estimated Additional Resource ]


crise grand mal | crise grand-mal | crise tonico-clonique | crise de grand-mal | crise de grand mal

grand mal | tonic-clonic seizure | major motor seizure | major generalized seizure | major tonic-clonic convulsion


MAL rempli | MAL rendu | MAL soufflé | non moulé | non plein

not blown out | not blown up | not filled | unfilled


mal de bassine | mal des bassines | mal des vers

silk winders'dermatosis | silk-winders'dermatitis


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


s'accommoder mal à [ s'adapter mal avec | s'accorder mal avec ]

sit oddly with


état de petit mal | état de mal de petit mal

petit mal status | ictal stupor | spike-and-wave stupor


crise grand mal généralisée primaire | crise tonico-clonique généralisée primaire | crise grand-mal généralisée d'emblée | crise grand mal généralisée d'emblée

primary generalized grand mal | primary generalized tonic-clonic seizure


Convulsions néonatales bénignes (familiales) Crises non spécifiques:atoniques | cloniques | myocloniques | tonico-cloniques | toniques | Epilepsie (avec):absences de l'adolescence | absences de l'enfance [pyknolepsie] | crises [grand mal] au réveil | myoclonique bénigne de l'enfance | myoclonique [petit mal impulsif] juvénile

Benign:myoclonic epilepsy in infancy | neonatal convulsions (familial) | Childhood absence epilepsy [pyknolepsy] Epilepsy with grand mal seizures on awakening Juvenile:absence epilepsy | myoclonic epilepsy [impulsive petit mal] | Nonspecific epileptic seizures:atonic | clonic | myoclonic | tonic | tonic-clonic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a, par ailleurs, été avancé que la quantité de gaz contenue dans les briquets avait été mal estimée par la Commission et que les conclusions sur les volumes de production n’étaient dès lors pas correctes.

They further claimed that the quantity of gas contained in the lighters was wrongly estimated by the Commission and that therefore the findings regarding the production volumes were not correct.


Un producteur de l’Union a indiqué que les importations indiennes, qui étaient fondées sur les données d’Eurostat, ont été mal estimées car les statistiques d’exportation indiennes indiquent des volumes d’exportation plus élevés que ceux indiqués par Eurostat.

One Union producer indicated that Indian imports, which were based on Eurostat data, had been wrongly estimated as Indian export statistics show higher export volumes than those stated by Eurostat.


Question n 466 M. Scott Andrews: En ce qui concerne le plan du gouvernement visant à annuler une partie de la composante fédérale des prêts aux étudiants que doivent rembourser les médecins de famille, le personnel infirmier praticien et le personne infirmier qui viennent d’obtenir leurs diplômes et qui travaillent dans des collectivités canadiennes mal desservies en milieu rural ou éloigné: a) quand ces personnes pourront-elles commencer à profiter de l’annulation de prêts; b) selon les estimations, combien de personnes seront admissibles à l’annulation pour l’exercice 2012-2013; c) quelle est la valeur estimée des prêts qui seront an ...[+++]

Question No. 466 Mr. Scott Andrews: With regard to the government's plan to forgive a portion of Canada Student Loans for new family physicians, nurse practitioners, and nurses, practicing in under-served rural or remote Canadian communities: (a) when will individuals begin to receive loan forgiveness; (b) how many individuals are projected to qualify for loan forgiveness in fiscal year 2012-2013; (c) what is the projected value of loans that will be forgiven; and (d) what will the process be for individuals to apply to have their loans forgiven?


Je crains que l'histoire ne se répète de manière sinistre : conflits militaires, dégradation écologique, sécheresse et, parfois, - c'était particulièrement vrai par le passé - politiques extrêmement mal estimées.

I am afraid the story is grimly familiar: there are military conflicts, there is environmental degradation, there is drought, and sometimes there have been – and this was especially true in the past – extremely ill-judged policies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes ces initiatives ont une chose en commun : elles sont sous-estimées, mal financées et, parce qu'elles ne s'inscrivent pas dans le cadre culturel prévalant des services cliniques et syndiqués, elles ne sont pas prioritaires pour les gouvernements qui les considèrent souvent comme un rajout de dernière minute.

All of those initiatives have one thing in common: They are undervalued, underfunded and, because they do not fall within the prevailing cultural framework of clinical and unionized services, they are not a priority for governments and are often seen as an afterthought.


w