Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusif
Avantage injuste
Campagne de défi aux lois injustes
Congédiement injuste Processus de médiation
Contrat injuste
Droit international
Déloyal
Illégitime
Injuste
Injustifié
Inéquitable

Vertaling van "été internés injustement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Séminaire sur les effets que l'ordre économique international injuste qui existe actuellement exerce sur l'économie des pays en développement et sur l'obstacle que cela constitue pour la mise en œuvre des droits de l'homme et des libertés fondamentales

Seminar on the Effects of the Existing Unjust International Economic Order on the Economies of the Developing Countries and the Obstacle this Represents for the Implementation of Human Rights and Fundamental Freedoms








Congédiement injuste : Processus de médiation

Unjust Dismissal : Mediation Process








Campagne de défi aux lois injustes

Campaign of Defiance of Unjust Laws


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il leur a présenté ses excuses pour cet internement injuste.

He apologized to them for the injustices of the internment.


119. prend acte du rapport 2010 d'Amnesty International, qui attire l'attention sur le second procès auquel sont soumis actuellement Mikhail Khodorkovsky, ancien dirigeant de la compagnie pétrolière Ioukos, et son associé Platon Lebedev, procès qu'Amnesty International juge représentatif des procès injustes qui se déroulent en Russie; demande à la Fédération de Russie de veiller à ce que, dans le système juridique du pays, les poursuites pénales à leur encontre et à l'encontre de tous les autres accusés respectent les normes fondamentales relatives à un procès équitable et aux droits de l'homme;

119. Takes note of the Amnesty International Report 2010 which highlights the ongoing second trial of former YUKOS oil company chief Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev as representative of unfair trials in Russia; calls upon the Russian Federation to ensure that fundamental norms of due process and human rights are respected in the prosecution of these and all other defendants in the country's justice system;


114. prend acte du rapport 2010 d'Amnesty International, qui attire l'attention sur le second procès auquel sont soumis actuellement Mikhail Khodorkovsky, ancien dirigeant de la compagnie pétrolière Ioukos, et son associé Platon Lebedev, procès qu'Amnesty International juge représentatif des procès injustes qui se déroulent en Russie; demande à la Fédération de Russie de veiller à ce que, dans le système juridique du pays, les poursuites pénales à leur encontre et à l'encontre de tous les autres accusés respectent les normes fondamentales relatives à un procès équitable et aux droits de l'homme;

114. Takes note of the Amnesty International Report 2010 which highlights the ongoing second trial of former YUKOS oil company chief Mikhail Khodorkovsky and his business associate Platon Lebedev as representative of unfair trials in Russia; calls upon the Russian Federation to ensure that fundamental norms of due process and human rights are respected in the prosecution of these and all other defendants in the country’s justice system;


Son leadership s'est révélé d'une importance cruciale dans les efforts pour enfin clore ce douloureux chapitre de l'histoire du Canada pour les descendants des Canadiens qui ont été internés injustement il y a plusieurs décennies.

His leadership has been critical in working to finally close this painful chapter of Canadian history for the descendants of those Canadians who were unjustly interned several decades ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie requérante a avancé que l’avantage de coût injuste dont bénéficient les producteurs russes du fait de l’existence de la double tarification du gaz pourrait conduire à une sous-cotation des prix de la part des exportateurs russes, entre autres, si le rapport entre l’offre et la demande au niveau international devenait défavorable.

It has been argued by the applicant that the unfair cost advantage enjoyed by the Russian producers due to the existence of the double pricing of gas could lead to a significant undercutting by the Russian exporters, inter alia, if the international supply/demand balance were to become unfavourable.


23. observe que les pays asiatiques tels que l'Inde et la Chine, en dépit d'années de croissance économique, continuent à être sous-représentés et injustement marginalisés dans les organes multilatéraux, y compris le Fonds monétaire international; invite l'UE et l'Inde à coopérer pour rétablir l'équilibre et veiller à ce que des droits de vote et des positions de haut rang soient accordés à ces pays conformément à leur juste poids dans le système économique international;

23. Notes that Asian countries such as India and China, despite years of economic growth, continue to be under-represented and unfairly marginalised in multilateral bodies, including the International Monetary Fund; calls on the EU and India to work together to redress such imbalances and ensure that voting shares and senior positions are allocated according to appropriate weight in the international economic system;


G. considérant que la pauvreté est non une fatalité, mais le résultat de choix politiques et économiques faits aux niveaux national, régional et international et que la lutte contre la pauvreté nécessite, avant tout, un changement radical de politique dans les pays industrialisés et dans les pays en développement, dans le but de s'attaquer aux causes structurelles de la pauvreté, en ce compris les règles injustes du commerce mondial, la charge insupportable des paiements que les pays en développement font, au titre du remboursement de la dette, aux institutions financières internationales et la répartition injuste des richesses,

G. whereas poverty is not a fatality but rather a result of political and economic policy choices at country, regional and international levels, and whereas action against poverty requires above all a radical change of policy in industrialised and developing countries so as to address the structural causes of poverty including unfair world trade rules, unbearable debt repayments by developing countries to international financial institutions, and unfair distribution of wealth,


La procédure unique d’appel d’offres de l’Eurosystème assurera des conditions égales entre toutes les imprimeries participant à la procédure, en mettant en concurrence les imprimeries internes, publiques et privées d’une façon transparente et équitable qui ne confère aucun avantage concurrentiel injuste à l’une des parties concernées.

The single Eurosystem tender procedure will ensure a level playing field between all printing works participating in the procedure by permitting competition between in-house, public and private printing works in a transparent and fair manner that does not give any of the parties involved an unfair competitive advantage.


Je rappelle aux honorables sénateurs que cette fondation a été établie par le dernier gouvernement pour redresser les torts causés à 21 000 Canadiens d'origine japonaise qui ont été internés injustement durant la Seconde Guerre mondiale. C'est une tentative pour assumer la responsabilité des erreurs du passé et pour améliorer les relations raciales à l'avenir, au Canada.

I remind honourable senators that this foundation was established by the last government as a form of redress for the 21,000 Japanese Canadians who were wrongly interned during World War II. It was an attempt to take responsibility for wrongdoings of the past, and to improve race relations in Canada's future.


Cette situation est injuste parce qu'il n'est pas juste de devoir être compétitif à l'étranger sans la protection dont bénéficient les produits continentaux, pas plus que ne l'est, en vertu des obstacles internes et des pénalités occasionnées par la réglementation, le non-respect de la neutralité budgétaire fixée à 1,9 milliards d'euros dans l'Agenda 2000.

This situation is neither fair nor equitable, because it is neither fair nor equitable to have to compete abroad without the protection that continental products enjoy. Neither is it fair and equitable if the budget neutrality set at EUR 1 900 million in Agenda 2000 is not fulfilled because of internal obstacles and penalties incurred through the regulations.




Anderen hebben gezocht naar : congédiement injuste processus de médiation     abusif     avantage injuste     contrat injuste     droit international     déloyal     illégitime     injuste     injustifié     inéquitable     été internés injustement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été internés injustement ->

Date index: 2021-11-19
w