Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11
Aménagement de terres nouvelles gagnées sur la mer
Année de vie ajustée sur la qualité
Année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie
Année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie
Bourse gagnée
Cependant
En revanche
Exposition médiatique gagnée
Manche gagnée
Média gagné
Néanmoins
Par contre
Partie gagnée
QALY
Set gagnant
Set gagné
Toutefois

Traduction de «été gagnées cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
set gagnant [ set gagné | manche gagnée | partie gagnée ]

set won [ game won ]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


année de vie ajustée sur la qualité | année de vie gagnée ajustée sur la qualité de vie | année de vie sauvée ajustée sur la qualité de la vie | QALY [Abbr.]

quality-adjusted life year | QALY [Abbr.]


aménagement de terres nouvelles gagnées sur la mer

reclamation of land from the sea


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]






exposition médiatique gagnée | média gagné

earned media
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les élections ont été gagnées par les républicains et on ne sait pas s'ils vont rechercher la procédure accélérée.

However, the Republicans won the presidential elections and we do not know whether they will want a fast-track system.


Certaines causes fondées sur l’article 15 de la Charte, soit le droit à l’égalité, ont été gagnées[11]. Cependant, les tribunaux n’ont pas encore été saisis de toutes les implications de l’article 7 pour ce qui est de la prestation des soins de santé en temps opportun.

Cases based on section 15 of the Charter, the equality section, have had some success.[11] But the implications of section 7 for timely access to health services have yet to be fully tested in the courts.


Grâce à une forte pression des usagers et des citoyens, des protections pour les utilisateurs ont été gagnées, cependant elles restent insuffisantes pour la gauche.

Thanks to strong pressure from users and citizens, user safeguards have been gained, but they remain inadequate in the opinion of the left.


Cependant, nous savons qu'en raison des sommes incroyables qui peuvent être gagnées par la prostitution forcée et la traite des personnes, il y aura toujours des individus qui seront tentés par ces activités.

However, we know that because of the incredible amounts of money that can be coerced and appropriated by forced prostitution and trafficking, there will always be that temptation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la guerre contre le terrorisme ne pourra être gagnée que si nous maintenons les normes associées à l’État de droit et si nous ne les oublions pas le temps de la campagne.

The war on terrorism will, though, be won only if we maintain the standards associated with the rule of law and not lay them aside for the duration of the campaign.


Je crois cependant que cette guerre ne pourra être gagnée que si nous la menons sur la base de l’État de droit et des droits de l’homme.

I do not believe, however, that it can be won unless it is fought on the basis of the rule of law and of human rights.


J’ai cependant été gagnée par un grand optimisme concernant ces directives lorsque la majorité du Parlement européen a soutenu fermement - en première comme en deuxième lectures - la proposition visant à octroyer aux parties contractantes une liberté accrue et le droit juridique de prendre en considération et d’intégrer des critères environnementaux et sociaux en matière de marchés publics.

I was, however, very optimistic about the procurement directives once a majority of the European Parliament, at both first and second readings, had strongly supported the proposal to give the procuring parties greater freedom and legal entitlement to take account of, and incorporate, environmental and social criteria in public procurement.


J’ai cependant été gagnée par un grand optimisme concernant ces directives lorsque la majorité du Parlement européen a soutenu fermement - en première comme en deuxième lectures - la proposition visant à octroyer aux parties contractantes une liberté accrue et le droit juridique de prendre en considération et d’intégrer des critères environnementaux et sociaux en matière de marchés publics.

I was, however, very optimistic about the procurement directives once a majority of the European Parliament, at both first and second readings, had strongly supported the proposal to give the procuring parties greater freedom and legal entitlement to take account of, and incorporate, environmental and social criteria in public procurement.


Cependant, je suis toujours à la recherche de mécanismes pour voir à ce que les employés reçoivent les prestations qu'ils ont durement gagnées et qui sont si importantes pour eux au moment de la retraite, certainement plus importantes que d'autres paiements.

However, I am always looking for mechanisms that will ensure that employees receive the hard-earned benefits that are so important to them in their retirement certainly before less important payouts.


Cependant, la bataille de l'Atlantique est réputée avoir été gagnée en 1943, ce qui explique que nous en célébrions le 65 anniversaire.

However, the Battle of the Atlantic was considered to have been won in 1943, hence the sixty-fifth anniversary of that battle.




D'autres ont cherché : bourse gagnée     cependant     en revanche     exposition médiatique gagnée     manche gagnée     média gagné     néanmoins     contre     partie gagnée     set gagnant     set gagné     toutefois     été gagnées cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été gagnées cependant ->

Date index: 2022-12-29
w