Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir le souffle coupé
Cela a pu prendre de fâcheuses proportions
être désagréablement surpris
être surpris

Traduction de «été fâcheusement surpris » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir le souffle coupé [ être surpris ]

be taken aback


être désagréablement surpris

be unpleasantly surprised [ feel blindsided ]


Cela a pu prendre de fâcheuses proportions

That may have been developed into an evil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait peut-être envisager la redistribution, faute de quoi M. Anders Fogh Rasmussen risque d’être fâcheusement surpris lorsque les gens comprendront ce qu’ils payent au budget de l’Union européenne.

We should perhaps now look into redistribution, or Mr Rasmussen runs the risk of getting an unpleasant surprise when people realise how much they will have to pay in contributions to the EU.


J'imagine que d'autres, à ma place, auraient été fâcheusement surpris.

I imagine that other speakers would have experienced such unpleasant surprises, too.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été fâcheusement surpris ->

Date index: 2022-11-07
w