Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Traduction de «été financés surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un peu moins de 20% de l'aide a pris la forme d'un soutien à la formation et au développement des qualifications de la main-d'oeuvre, financé surtout par le FSE.

Just under 20% of assistance took the form of support for training and developing the skills of the work force, financed mainly from the ESF.


Cette conclusion a été confirmée par les réponses fournies lors de la consultation publique, qui bien que très largement positives en ce qui concerne les instruments disponibles au niveau de l'UE, ont dénoncé la complexité et le caractère bureaucratique des procédures de demandes et mis en avant le manque d'informations sur les possibilités de financement, surtout au niveau local.

This was confirmed by the responses to the public consultation which were overwhelmingly positive about the available instruments at EU level, while decrying the complexity and bureaucracy of the application procedures, and pointing to a lack of awareness about funding opportunities, especially at local level.


Les programmes multinationaux ont surtout été consacrés aux mécanismes de financement mis en oeuvre en coopération avec les IFI participantes: le mécanisme de financement en faveur des PME, le mécanisme de financement en faveur des municipalités et le mécanisme en faveur des infrastructures municipales.

A major focus of the multi-country programmes was the finance facilities implemented in co-operation with participating IFIs, namely the SME Finance Facility, the Municipal Finance Facility, and the Municipal Infrastructure Facility.


poursuivre ses efforts en vue de créer des structures d'accueil permanentes et temporaires appropriées en milieu ouvert et, surtout, de veiller à ce que toutes ces structures offrent des conditions d'accueil adéquates, y compris en hiver, en particulier et prioritairement aux demandeurs vulnérables, dont les mineurs non accompagnés; permettre un accès à la procédure d'asile qui soit effectif, notamment en veillant à ce que le service d'asile grec dispose d'effectifs suffisants, soit organisé de manière adéquate et adopte des méthodes de travail appropriées pour faire face à la charge de travail actuelle et future; veiller à ce que l'au ...[+++]

pursue its efforts to establish appropriate permanent and temporary open reception facilities and more importantly ensure that all these facilities offer adequate reception conditions, also during the winter, in particular as a matter of urgency for vulnerable applicants, including unaccompanied minors; allow effective access to the asylum procedure, including by ensuring that the Greek asylum service is adequately staffed and organised and has the appropriate working methods in place to deal with the current and future case-load; ensure that the Appeals Authority is adequately staffed and has a sufficient number of Appeals committees to deal with all pending and future appeals; carry out continuous needs assessments on reception capacit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les PME, en particulier, sont des contributeurs essentiels à la croissance durable, mais elles éprouvent toujours des difficultés à obtenir des financements, surtout dans les économies périphériques.

SMEs in particular are key contributors to sustainable growth, however they are still finding it challenging to obtain financing, particularly in the periphery economies.


LIFE+, qui a débuté en 2007 et s'achèvera en 2013, avec un budget légèrement supérieur à 2,1 milliards d’EUR, finance surtout des subventions (lesquelles représentent 78 % du budget de LIFE+).

LIFE+, which started in 2007 and runs until 2013 with a budget of just above EUR 2.1 billion, mostly finances grants (these cover 78 % of the LIFE+ budget).


Tout en maintenant en vigueur le système de financement existant, consistant en un financement décentralisé par les organismes payeurs nationaux des dépenses prévues par la réglementation communautaire, il s'agit surtout de l'insertion dans le FEOGA section "Garantie" de dépenses pour le financement des mesures "Monde rural".

The current decentralised financing arrangements whereby the national paying agencies finance the expenditure provided for under Community rules will remain in force, but the EAGGF Guarantee Section now also finances rural development measures.


J'aimerais parler du financement, même si je sais que le financement, surtout les questions de financement actuelles, n'entre pas vraiment dans le mandat de votre comité.

I should like to talk about funding, even though I know that funding, especially funding issues that are current, are not really the purview of this committee.


Êtes-vous financés surtout par le secteur privé ou surtout par le ministère de la Santé?

Are you funded more from private sources or mostly from the health department?


Dans quelle mesure le problème est-il dû à un manque de financement, surtout du financement versé par le gouvernement fédéral aux provinces qui, de par la Constitution, sont chargées de l'éducation et, par extension, de l'enseignement des langues?

To what extent do you think lack of funding plays a role here, particularly from the federal government to the provinces that have the constitutional responsibility for education and, by extension, the language education?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été financés surtout ->

Date index: 2024-02-09
w