Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Chirurgie mineure exécutée
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Commande non exécutée
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Dation en paiement
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Libération d'une obligation
Novation exécutée
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
Total cumulé de l'année

Vertaling van "été exécutées depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]




périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new


les décisions en contrefaçon ayant acquis l'autorité de la chose jugée et exécutées

any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced




dation en paiement | libération d'une obligation | novation exécutée

accord and satisfaction


chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
exécutées depuis ou au moyen d’un dispositif électronique et imputées sur la facture correspondante dans le cadre d’activités caritatives ou pour l’achat de billets.

performed from or via an electronic device and charged to the related bill within the framework of a charitable activity or for the purchase of tickets.


Depuis le début de la mise en oeuvre du programme SAPARD (le 15 avril 2002), plusieurs mesures ont été prises et exécutées en vue d'accroître la capacité d'absorption du programme.

Since the beginning of the SAPARD programme implementation (15 April 2002) many measures have been undertaken and realised in order to increase the absorption capacity of the Programme.


I. considérant que le nombre des exécutions et le rythme auquel elles se succèdent est extrêmement préoccupant; que plus de 87 personnes ont été exécutées en 2014, la plupart par décapitation publique; qu'au moins 21 personnes ont été exécutées depuis le début de l'année 015; que 423 exécutions ont été signalées entre 2007 et 2012; que toute une série d'infractions sont passibles de la peine de mort;

I. whereas the number and pace of executions are a matter of serious concern; whereas over 87 people were executed in 2014, mostly by public beheading; whereas at least 21 people have been executed since the beginning of 2015; whereas 423 executions were reported between 2007 and 2012; whereas the death penalty can be imposed for a wide range of offenses;


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'homme, tels que M. Nasser Zarafshan, à de longues peines d'emprisonnement, mérite le titre de "régime inhuma ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; thirdly, one that sentences human rights activists such as Nasser Zarafshan to years in prison – such a government deserves the label 'inhumane regime' and must be condemned in the strongest terms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, un gouvernement sous le pouvoir duquel, premièrement, 250 personnes ont été exécutées depuis janvier 2002, dont 27 depuis le 30/09/02 - c'était le jour où des négociations ont eu lieu entre l'Union européenne et l'Iran -, qui, deuxièmement, écoute une femme telle que la conseillère du Président Khatami, qui a déclaré que la lapidation est une méthode légitime et défendable pour protéger la famille, et qui, troisièmement, condamne les défenseurs des droits de l'homme, tels que M. Nasser Zarafshan, à de longues peines d'emprisonnement, mérite le titre de "régime inhuma ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, a government that has presided over the execution of over 250 people since January 2002, including 27 since 30 September alone – the day on which negotiations were held between the EU and Iran; one which, secondly, includes a woman such as the advisor to President Khatami, a woman who has said that stoning is a legitimate and defensible method of protecting family values; thirdly, one that sentences human rights activists such as Nasser Zarafshan to years in prison – such a government deserves the label 'inhumane regime' and must be condemned in the strongest terms.


Depuis 2007, ces opérations «coup de balai» ont lieu une fois par an. Elles sont coordonnées par la Commission européenne et exécutées simultanément par les autorités nationales chargées de faire appliquer la loi dans les pays participants.

Since 2007, sweeps have taken place on a yearly basis, coordinated by the European Commission and run simultaneously by national enforcement authorities in the participating countries.


2. Lorsqu'une décision d'éloignement, telle que visée au paragraphe 1, est exécutée plus de deux ans après qu'elle a été prise, l'État membre vérifie l'actualité et la réalité de la menace pour l'ordre public ou la sécurité publique que représente la personne concernée, et évalue si un changement matériel des circonstances est intervenu depuis le moment où la décision d'éloignement avait été prise.

2. If an expulsion order, as provided for in paragraph 1, is enforced more than two years after it was issued, the Member State shall check that the individual concerned is currently and genuinely a threat to public policy or public security and shall assess whether there has been any material change in the circumstances since the expulsion order was issued.


2. Lorsqu'une décision d'éloignement, telle que visée au paragraphe 1, est exécutée plus de deux ans après qu'elle a été prise, l'État membre vérifie l'actualité et la réalité de la menace pour l'ordre public ou la sécurité publique que représente la personne concernée, et évalue si un changement matériel des circonstances est intervenu depuis le moment où la décision d'éloignement avait été prise.

2. If an expulsion order, as provided for in paragraph 1, is enforced more than two years after it was issued, the Member State shall check that the individual concerned is currently and genuinely a threat to public policy or public security and shall assess whether there has been any material change in the circumstances since the expulsion order was issued.


Sachant que les lois actuellement en vigueur en Arabie Saoudite sont discriminatoires à l’égard des femmes (les femmes coupables d’adultère et d’apostasie sont respectivement condamnées à être lapidées et condamnées à mort; plus de 28 femmes ont été exécutées depuis 1990; elles sont victimes de discrimination de la part de l’État, qui les méprise; elles vivent dans des conditions de ségrégation; elles sont détenues et incarcérées arbitrairement; elles sont surveillées par le comité pour la diffusion de la vertu et la prévention du vice, encore appelé «Al Mutawa’een», etc.).

The laws currently in force in Saudi Arabia discriminate against women. For instance, women are stoned for committing adultery and condemned to death for apostasy. More than 28 women having been executed since 1990. In its contempt for women, the State discriminates against them. They are subjected to gender apartheid, arbitrarily detained and imprisoned, and watched by the Committee for the Propagation of Virtue and the Prevention of Vice, also known as the al-Mutawa’een.


Bien qu'en Turquie, aucune condamnation à mort n'a été exécutée depuis 1984, 69 personnes ont été condamnées à mort.

Although no death penalties have been carried out in Turkey since 1984, over 69 people have been sentenced to death.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été exécutées depuis ->

Date index: 2021-03-16
w