Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
DRG
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Durant
Espérance mathématique
Psychogène
Variable comparée à son estimateur
Variable dépendante
Variable endogène
Variable expliquée
Variable expliquée
Variable liée
Variance non expliquée
Variance résiduelle
Variation expliquée
Variation non expliquée

Vertaling van "été expliquées durant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophrenia should not be included here. | Psychalgia Psychogenic:backache | headache | Somatoform pain disorder


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.




variable endogène | variable expliquée

endogenous variable | endogenous variate


variance non expliquée | variance résiduelle

unexplained variance


variable dépendante [ variable liée | variable expliquée ]

dependent variable




variable expliquée (1) | espérance mathématique (2) | variable comparée à son estimateur (3)

predictand (1) | expected value (2) | expectation (3)


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette position était d'autant plus justifiée dans le cas présent que la méthode avait été expliquée par le menu durant plusieurs auditions et dans de nombreuses communications aux parties intéressées.

This was all the more true in the present case where the methodology was explained at length during several hearings and in multiple disclosure documents to interested parties.


Pour les raisons que nous avons expliquées durant notre intervention, nous ne participerons pas à ce débat . à ce vote.

For the reasons that we explained during our speech, we will not participate in this debate . in this vote.


Ces courriels font également référence à une question qui n'a pas été entièrement expliquée au comité, soit la conduite du sergent Frizzell durant l'enquête du Service de police d'Ottawa.

These e-mails also reference an issue that has not been fully explained to the committee, the issue of Sergeant Frizzell's conduct during the Ottawa Police Service investigation.


Nous avons entendu, même de la part des gens qui ont soulevé cette question, que la citoyenneté canadienne a une grande valeur dans le domaine de la citoyenneté, et ce, pour diverses raisons qui ont été expliquées durant nos séances — la valeur de notre société ouverte, nos lois, notre système judiciaire, le statut de citoyen canadien dans le monde.

We have heard, even from the people who have brought forward this question, that Canadian citizenship is a highly valued commodity in the world of citizenship, for various reasons that have been explained during our meetings — the value of our open society, our laws, our legal system, and so on, the status of being a Canadian in the world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'approche que nous vous avons expliquée — et je demanderai au major-général Semianiw de vous l'expliquer plus en détail — on met l'accent sur le caractère fonctionnel et sur la capacité des dirigeants de communiquer directement avec l'unité pour garantir que les bonnes mesures sont prises sur le terrain et durant la formation, contrairement à ce qui se faisait dans l'approche universelle, qui n'a pas donné de bons résultats, à vrai dire, et qui a fait l'objet de critiques.

Rather than taking the universal approach, which was found to be wanting, quite frankly, and which was the subject of criticism, in the approach that has been advanced here — and I will again ask Major-General Semianiw to go into greater detail — the emphasis is on functionality and the leadership having the ability to communicate directly with the unit to ensure proper action is being taken in the field and during training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été expliquées durant ->

Date index: 2024-05-17
w