Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident causé par une turbine entraînée par l'eau
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Commande entraînée
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
Eau entraînée
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Pompe entraînée par le moteur
Pompe entraînée par moteur
Pompe moteur
Pompe à palettes entraînées
Psychose SAI
Régulation entraînée
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "été entraînées lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pompe entraînée par moteur [ pompe moteur | pompe entraînée par le moteur ]

engine driven pump [ engine pump | engine-driven pump ]


régulation entraînée [ commande entraînée ]

trailing control


accident causé par une turbine entraînée par l'eau

Accident caused by water driven turbine


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour éviter une charge administrative excessive entraînée par la gestion de paiements de petits montants, il convient que, d'une manière générale, les États membres n'accordent pas de paiements directs lorsque le montant concerné est inférieur à 100 EUR ou lorsque la demande de soutien porte sur des superficies admissibles inférieures à un hectare.

To avoid the excessive administrative burden caused by managing payments of small amounts, Member States should in general refrain from granting direct payments where the amount would be lower than EUR 100, or where the eligible area of the holding for which support is claimed would be less than one hectare.


54. est favorable au retrait de la proposition obsolète relative aux redevances de sûreté aérienne; est sceptique quant à l'avenir de cette proposition, étant donné les nombreuses difficultés qu'elle a entraînées, notamment en ce qui concerne le champ d'application de la directive, la question des coûts et le financement public, tout en reconnaissant que les redevances de sûreté aérienne doivent être équitables et proportionnées; estime que les principes communs régissant la perception des redevances de sûreté dans les aéroports de l'Union devraient être alignés sur la directive relative aux redevances aéroportuaires; rappelle que la ...[+++]

54. Agrees with the withdrawal of the outdated proposal on aviation security charges; is sceptical about the future of this proposal, while agreeing that aviation security charges should be fair and proportionate, given the proposal’s numerous difficulties, including the scope of the directive, the cost-relatedness issue and state financing; believes that common principles for the levying of security charges at Community airports should be aligned with the Airport Charges Directive; recalls that the cohesion policy, with over one third of the EU’s budget, is currently the EU’s largest investment tool, and acknowledges its positive con ...[+++]


Les données empiriques et les témoignages examinés indiquent très clairement que la grande majorité des personnes qui se prostituent, hommes et femmes, ont été exploitées et maltraitées, qu’elles ont souvent subi la violence et souffert de dépendances, et qu’elles ont été entraînées dans la prostitution, d’une certaine façon sans que cela soit véritablement de leur faute, à un âge vulnérable, tôt dans leur vie lorsque ceux qui les ont victimisées auraient dû les protéger.

The empirical evidence and anecdotal evidence we have looked at indicates quite clearly that the vast majority of prostitutes today, men and women, were exploited, were victimized, often through violence and addiction, and brought into the life of prostitution, arguably through no fault of their own, at a vulnerable early age, at an early stage in their lives when those who were victimizing them should have been counted on to protect them.


Les dispositions de droit pénal comportent notamment une définition commune de l'infraction, ainsi que des circonstances aggravantes, des peines plus sévères et le principe d'immunité des victimes d'activités illégales - par exemple, l'utilisation de faux papiers - dans lesquelles elles ont été entraînées lorsqu'elles étaient sous la coupe de trafiquants.

The criminal law provisions include a common definition of the crime, as well as aggravating circumstances, higher penalties and the principle of non-punishment of the victims for unlawful activities - such the use of false documents - in which they have been involved when subjected to traffickers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Pour éviter une charge administrative excessive entraînée par la gestion de paiements de petits montants, il convient que, d'une manière générale, les États membres n'accordent pas de paiements directs lorsque le montant concerné est inférieur à 100 EUR ou lorsque la demande de soutien porte sur des superficies admissibles inférieures à un hectare.

(14) To avoid an excessive administrative burden caused by the managing of payments of small amounts, Member States should in general refrain from granting direct payments where the payment would be lower than EUR 100 or the eligible area of the holding for which support is claimed would be less than one hectare.


L'analyse du SRAS menée par la Banque du Canada a mis en évidence les graves retombées économiques que le SRAS a entraînées lorsque 44 personnes en sont mortes malheureusement et des centaines d'autres ont été malades.

The Bank of Canada's analysis of SARS pointed out the significant economic impact that SARS had when there were 44 people who unfortunately lost their lives in that epidemic, with several hundred ill.


Lorsqu'il dit que nous devons renforcer le dialogue méditerranéen, j'espère pour nous tous qu'il ne s'agit pas seulement de mots, mais que des actes suivront, et pas seulement des actes dans le sens d'une coopération politique, mais également dans le sens d'une aide au développement des pays d'Afrique du Nord afin que les populations puissent se construire un avenir et ne soient pas entraînées dans la spirale de la violence.

He has stated that we have to step up the Mediterranean dialogue, and I hope for all our sakes that we can ensure that these words are not only that, but that they will be followed up by actions – actions not only in terms of political cooperation, but also in the sense of helping the countries of North Africa to help themselves, thus giving their people a future and preventing them from being led astray into violence of whatever kind.


Lorsqu'il dit que nous devons renforcer le dialogue méditerranéen, j'espère pour nous tous qu'il ne s'agit pas seulement de mots, mais que des actes suivront, et pas seulement des actes dans le sens d'une coopération politique, mais également dans le sens d'une aide au développement des pays d'Afrique du Nord afin que les populations puissent se construire un avenir et ne soient pas entraînées dans la spirale de la violence.

He has stated that we have to step up the Mediterranean dialogue, and I hope for all our sakes that we can ensure that these words are not only that, but that they will be followed up by actions – actions not only in terms of political cooperation, but also in the sense of helping the countries of North Africa to help themselves, thus giving their people a future and preventing them from being led astray into violence of whatever kind.


Lorsque les algues ont commencé à périr en septembre- octobre, la biodégradation entraînée par la désoxygénation deseaux côtières, a entraîné la mort de nombreux organismes de la faune littorale : crabes, langoustes, crustacés, goémons.

As the algae began to die off in September- October, the resultant biodegradation caused the de-oxygenation of coastal waters, leading to the death of most coastal organisms: crabs, lobsters, shellfish, and seaweed.


Lorsque la guerre entre l'Iran et l'Iraq a pris fin, la population iraquienne espérait un retour à la paix et à la prospérité mais a été entraînée par Saddam Hussein dans une guerre contre le Koweit en 1990.

When the Iran-Iraq war ended, the Iraqi people were looking forward to peace and prosperity, and suddenly they found themselves, in 1990, dragged unenthusiastically into Saddam's Kuwait adventure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été entraînées lorsqu ->

Date index: 2022-04-18
w