Parmi les facteurs décisifs, il faut garantir que le poste de haut-représentant soit occupé par une personnalité forte, indépendante et compétente et que cette personne ait l’autorité et la liberté nécessaires pour développer et structurer le service conformément aux exigences et, bien entendu, conformément aux principes de l’Union européenne, ce qui comprend le respect des droits humains fondamentaux.
The decisive factor involves ensuring that the position of the High Representative is held by a strong, independent, competent person and that he or she has the necessary scope and freedom to develop and structure the service in accordance with the requirements and, of course, in accordance with the principles of the European Union, which include the observance of fundamental human rights.