Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Chercher à éprouver la vertu au hasard
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
Essayer
Frapper une balle durement
Notion de matériel éprouvé
Réaction dépressive
Réactionnelle
Tester
Viser à éprouver la vertu en général
Vérifier
épisodes isolés de dépression psychogène
éprouver
éprouvé en clinique
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Traduction de «été durement éprouvés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


chercher à éprouver la vertu au hasard [ viser à éprouver la vertu en général ]

random virtue testing


brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spéc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompany, or follow a wide variety of infections and physical disorders, both cereb ...[+++]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Norcia et ses habitants ont été durement éprouvés et les jeunes européens qui font preuve de solidarité en aidant la population à reprendre le dessus font ma fierté.

Norcia and its citizens have suffered greatly, and I am proud of the young Europeans who are showing solidarity by helping this community recover.


À la fin du mois d'octobre 2014, quelque 7 000 combattants de l'APLS ainsi que des armes lourdes appartenant aux troisième et cinquième Divisions ont été redéployés en renfort des combattants de la quatrième division, durement éprouvés par une attaque menée par l'opposition à proximité de Bentiu.

In late October 2014, at least 7 000 SPLA troops and heavy weapons from the Third and Fifth Divisions were redeployed to reinforce Fourth Division troops bearing the brunt of an opposition attack near Bentiu.


8. note que les inondations qui ont eu lieu en Serbie en mai 2014 ont durement éprouvé la population et eu des effets négatifs sur l'économie; présente ses condoléances aux familles des victimes; se félicite de ce que l'Union européenne et les États membres aient immédiatement et massivement contribué aux opérations de sauvetage et de secours, à la demande de la Serbie, et organisé une conférence des donateurs en juillet 2014; souligne que la Commission a invité la Serbie à adhérer au mécanisme de protection civile de l'Union et se félicite du fait que, le 16 octobre 2014, la Serbie ait manife ...[+++]

8. Notes that the floods of May 2014 in Serbia have gravely affected the population and have had a negative impact on the economy; extends its condolences to the families of the victims; welcomes the fact that the EU as well as individual Member States provided immediate and substantial rescue and relief efforts on the request of Serbia, organising a donors’ conference in July 2014; stresses that the Commission has invited Serbia to join the EU Civil Protection Mechanism and welcomes the fact that on 16 October 2014 Serbia expressed its interest in doing so;


8. note que les inondations qui ont eu lieu en Serbie en mai 2014 ont durement éprouvé la population et eu des effets négatifs sur l'économie; présente ses condoléances aux familles des victimes; se félicite de ce que l'Union européenne et les États membres aient immédiatement et massivement contribué aux opérations de sauvetage et de secours, à la demande de la Serbie, et organisé une conférence des donateurs en juillet 2014; souligne que la Commission a invité la Serbie à adhérer au mécanisme de protection civile de l'Union et se félicite du fait que, le 16 octobre 2014, la Serbie ait manife ...[+++]

8. Notes that the floods of May 2014 in Serbia have gravely affected the population and have had a negative impact on the economy; extends its condolences to the families of the victims; welcomes the fact that the EU as well as individual Member States provided immediate and substantial rescue and relief efforts on the request of Serbia, organising a donors’ conference in July 2014; stresses that the Commission has invited Serbia to join the EU Civil Protection Mechanism and welcomes the fact that on 16 October 2014 Serbia expressed its interest in doing so;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quel que soit le choix, limitons le gaspillage et essayons, en ces temps d’austérité, de dégager des économies pour nos contribuables durement éprouvés.

Either way, let us cut out the waste and let us, in this time of austerity, try and return some savings to our hard-pressed taxpayers.


K. considérant que les budgets des organisations humanitaires sont durement éprouvés par la hausse des prix des matières premières, et qu'elles ont dès lors de plus en plus de difficultés à fournir l'aide d'urgence là où elle est nécessaire,

K. whereas the budgets of aid agencies have been severely stretched by higher commodity prices, making it even more difficult for them to provide emergency supplies where needed,


Nous sommes aux côtés des agriculteurs et des communautés rurales que les inondations ont si durement éprouvés.

We stand by the farmers and rural communities so severely hit by these floods.


E. considérant que les autorités nationales et locales portugaises doivent maintenant remettre en état les zones sinistrées, régler dans l'immédiat les problèmes sanitaires et de logement qui touchent des centaines de familles et venir en aide aux secteurs économiques qui ont été durement éprouvés, comme l'agriculture et le commerce,

E. whereas the national and local Portuguese authorities are faced with an enormous task of reconstruction in the regions affected, as well as the need to find immediate solutions to the health and housing problems of hundreds of families and provide support for badly hit economic sectors such as agriculture and trade,


Il devrait être accepté sans aucune condition ni réserve dans l'intérêt du peuple durement éprouvé de l'ex-Yougoslavie" (1) galement diffusée en tant que document distinct, sous la cote P.64/94.

It should be accepted without any ifs or buts in the interest of the suffering people of former Yugoslavia".


Il devrait être accepté sans aucune condition ni réserve dans l'intérêt du peuple durement éprouvé de l'ex- Yougoslavie.

It should be accepted without any ifs or buts in the interest of the suffering people of former Yugoslavia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été durement éprouvés ->

Date index: 2022-01-28
w