Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Patient jamais vu auparavant
Point discutable
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Traduction de «été discuté auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patie ...[+++]






Comptes auparavant dans le groupe IUN révisé

Accounts Previously in the Revised Bud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision est fondée sur l'idée de savoir si nous allons envoyer une délégation à un événement en Israël, question dont nous avons discuté auparavant.

The decision is based on the concept of whether we are going to send a delegation to an event in Israel, which we have discussed previously.


Lorsque nous en avons discuté auparavant, nous avons beaucoup parlé du partage de ces listes avec les provinces, les municipalités, les conseils scolaires et d'autres, pour des fins électorales.

There was a lot of talk, when we discussed this before, about those lists being shared with provinces, municipalities, school boards and so forth for their elections.


La sécurité nucléaire, c'est tellement une question importante que je ne comprends pas pourquoi on n'a pas choisi d'en discuter auparavant.

Nuclear safety is such an important issue that I cannot understand why it has not been discussed earlier.


Cette affaire, tout comme l’affaire Alstom dont nous avons discuté auparavant, illustre clairement un problème bien connu, à savoir les délocalisations pour des raisons de concurrence anti-sociale ou anti-environnementale.

This case, in common with the Alstom case that was discussed earlier, clearly illustrates a well-known problem, namely that of relocations for reasons of anti-social or anti-environmental competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les sacrifices qu’ils ont fait ont été discutés auparavant, mais aujourd’hui, tous leurs sacrifices n’ont servi à rien, parce que la Commission change désormais d’avis et décide que l’Irish Box doit s’éteindre.

All the sacrifices they made were argued about before, but now all those sacrifices were in vain, because the Commission now takes a different line and says the box has got to go.


Lundi dernier à 19h15, la commission économique a en fait accepté ma proposition qui, sans que nous en ayons discuté auparavant, est aussi soutenue par de nombreux autres comités et partis au Parlement.

Last Monday, at 7.15 p.m., the Committee on Economic and Monetary Affairs accepted my proposal which – without any prior discussion on our part – is also endorsed by many other bodies and parties in this House.


C'est un sentiment qui, naturellement, s'est encore renforcé au mois de juillet, lorsqu'on a pu craindre de perdre le bénéfice de ce qui avait été discuté auparavant.

These were, of course, felt particularly keenly in July when it was feared that what had been discussed previously would simply go by the board.


Une fois de plus ont été retenues, dans la hâte et l’improvisation de la dernière nuit, des dispositions de très grande portée dont personne n’avait discuté auparavant - comme la désignation à la majorité qualifiée du Président et des membres de la Commission, qui ne figurait même pas à titre indicatif dans la synthèse distribuée par la présidence avant le Conseil.

Once again, in the haste and improvisation of the last night of the Council, very wide ranging measures that had not previously been discussed were adopted, such as the appointment by qualified majority of the President and the members of the Commission, which was not even mentioned for information only in the summary distributed by the Presidency before the Council.


Le document avait déjà été discuté auparavant. Il s'agissait cette fois-ci d'arriver à un accord sur la partie du rapport concernant des normes d'environnement.

The document had already been discussed; the aim this time was to reach an agreement on that section of the report dealing with environmental standards.


Nous n'en avions pas discuté auparavant, mais puisque vous en avez parlé, je souligne que les membres du comité ont reçu des agents des douanes des rapports concernant les « conteneurs fantômes », c'est-à-dire les conteneurs qui ne figurent pas sur le manifeste d'un navire.

We had not discussed it earlier, but since you raised it, members of the committee have received reports from customs officers about ghost cans, containers that are not on the manifest of a ship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été discuté auparavant ->

Date index: 2023-09-10
w