Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But de transformation
Crédit converti en don
De retour au bercail
Fonds propres convertis
Fraîchement converti
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
Nouvellement converti
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique
Touché converti
Touché converti transformé
Touché transformé

Traduction de «été convertis plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


but de transformation [ touché converti | touché transformé | touché converti transformé ]

converted touchdown [ converted goal | goal from a touchdown ]


nouvellement converti [ fraîchement converti | de retour au bercail ]

born again


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


fonds propres convertis

converted equity (1) | transformed retained earnings (2) | transformed equity (3)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Stewart: Ai-je raison de croire que les prestataires de pension des États-Unis seront assujettis au Canada à des impôts exprimés en dollars canadiens, c'est-à-dire en devises converties, plutôt qu'en dollars américains?

Senator Stewart: Am I correct in assuming that recipients of U.S. pension money will be taxed in Canada in terms of Canadian dollars, that is, the converted currency, rather than in U.S. dollars?


Elles seraient converties, et le montant du crédit serait déterminé en fonction du taux d'imposition marginal le moins élevé, comme pour tous les autres crédits personnels du régime fiscal, à 17 p. 100, plutôt qu'au taux d'imposition marginal maximal de 29 p. 100. Nous assisterions en réalité à une réduction de l'aide financière pour les frais de garde octroyée à beaucoup de familles, plutôt qu'à une distribution plus équitable.

It will be converted, and the amount of the credit will be determined by reference to the lowest marginal tax rate, like all of the other personal credits in the tax system, at 17%, rather than at the highest marginal tax rate of 29%. So we'll actually see a reduction in support for child care services for a lot of families, rather than fairer distribution.


Quand les prestations pour invalidité seront converties en pensions de retraite à l'âge de 65 ans, à l'avenir, elles seront fondées sur le maximum des gains annuels ouvrant droit à pension à la date d'invalidité, les prestations étant par la suite indexées sur les prix plutôt que sur le MGAP à l'âge de 65 ans.

When disability benefits are converted into retirement pensions at age 65 in the future, they will be based on the year's maximum pensionable earnings at the time of disablement with subsequent price indexing rather than on the YMPE at age 65.


17. exprime à nouveau sa préoccupation au sujet de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et de l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; déplore en particulier que ce dialogue se soit converti en un véritable procès plutôt qu'en un moyen de parvenir à des résultats mesurables et tangibles; insiste une nouvelle fois sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dialogue, par exemple en alternant les lieux de concertatio ...[+++]

17. Reiterates its concern about the overall human rights situation in Russia and the absence of any evolution on the modalities of the EU-Russia human rights consultations; regrets, in particular, the fact that this dialogue has become a process rather than a means to achieve measurable and tangible results; insists once more on the need to include public indicators of progress in these human rights consultations, to improve the dialogue’s modalities, for example by alternating the location of the consultations, through interaction between Russian NGOs and the Russian authorities as part of this process and on the composition of the R ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. exprime à nouveau sa préoccupation au sujet de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et de l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; déplore en particulier que ce dialogue se soit converti en un véritable procès plutôt qu'en un moyen de parvenir à des résultats mesurables et tangibles; insiste une nouvelle fois sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dialogue, par exemple en alternant les lieux de concertatio ...[+++]

17. Reiterates its concern about the overall human rights situation in Russia and the absence of any evolution on the modalities of the EU-Russia human rights consultations; regrets, in particular, the fact that this dialogue has become a process rather than a means to achieve measurable and tangible results; insists once more on the need to include public indicators of progress in these human rights consultations, to improve the dialogue’s modalities, for example by alternating the location of the consultations, through interaction between Russian NGOs and the Russian authorities as part of this process and on the composition of the R ...[+++]


14. exprime à nouveau sa préoccupation au sujet de la détérioration de la situation des droits de l'homme en Russie et de l'absence d'évolution quant aux modalités des concertations en la matière entre l'Union et la Russie; déplore en particulier que ce dialogue se soit converti en un véritable procès plutôt qu'en un moyen de parvenir à des résultats mesurables et tangibles; insiste une nouvelle fois sur la nécessité d'inclure des indicateurs publics d'avancement dans ces concertations, d'améliorer les modalités du dialogue, par exemple en alternant les lieux de concertatio ...[+++]

14. Reiterates its concern at the overall human rights situation in Russia and the absence of any evolution on the modalities of the EU-Russia human rights consultations; regrets, in particular, the fact that this dialogue has become a process rather than a means to achieve measurable and tangible results; insists once more on the need to include public indicators of progress in these human rights consultations, to improve the dialogue’s modalities, for example by alternating the location of the consultations, through interaction between Russian NGOs and the Russian authorities as part of this process and on the composition of the Russ ...[+++]


Dès lors, il convient que le demandeur ait la possibilité de se retirer de la procédure plutôt que de voir la notification automatiquement convertie en une demande à part entière.

Consequently it is appropriate that the applicant should have the option to withdraw from the process rather than have the notification automatically convert to a full application.


Mais la thèse que je veux défendre est la suivante: le seul changement, plutôt symbolique, qui a été apporté à la Constitution européenne lorsqu’elle a été convertie en traité de Lisbonne, c’était la suppression de ces symboles nationaux européens.

But the point I want to make is this: the sole, and rather token, change that was made to the European Constitution when it was turned into the Lisbon Treaty was the removal of these European national symbols.


Il a plutôt converti ce qui aurait dû être une discussion importante et raisonnable sur une question de droits de la personne fondamentale en un hargneux débat partisan où il tentait de faire diversion. Le niveau du discours politique n'a jamais été aussi bas au Canada.

Instead, he turned what should have been a very important and sober discussion around fundamental human rights into rancorous partisan gamesmanship, which brought the level of discourse in Canadian politics to a new low.


Ces dernières années, les actionnaires de la société ont préféré augmenter les réserves de la société plutôt que de distribuer des dividendes. En 1993, ces réserves ont été converties en fonds propres, lesquels ont plus que doublé (passant de 20 milliards à 48 milliards LIT).

In the last years the company's shareholders have opted for not distributing dividends but instead increase the company's reserves and in 1993 these were converted into capital, which more than doubled (from LIT 20 billion to LIT 48 billion).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été convertis plutôt ->

Date index: 2024-11-04
w