En dépit de la victoire remportée par le Parlement sur le front des négociations, il reste des domaines - et le commissaire McCreevy y a fait référence - où la Commission n’a pas encore agi comme le Parlement le souhaite, par exemple sur les questions de savoir à quelle autorité un intervenant de marché doit s’adresser pour demander une exempt
ion de notification quand il atteint un seuil donné; deuxièmement, quel est le contenu minimal requis des comp
tes semestriels non consolidés qui ne sont pas établis conformément aux normes inter
...[+++]nationales en matière de communication financière; troisièmement, comment garantir que les réviseurs procéderont de la même façon quand ils contrôleront les rapports semestriels?Despite Parliament’s success on this negotiating front, there are still areas – and Commissioner McCreevy has indeed referred to them – where the Commission has not yet done as Parliament would wish, including, for example, such questions as, firstly, to which authority a market maker must apply for an exemption from the notification requirement when he reaches a specific threshold value; secondly, what is the minimum
content required of non-consolidated half-year accounts not drawn up in accordance with international financial reporting standards, and, thirdly, how it can be guaranteed that accountants will proceed in the same way when
...[+++] auditing half-yearly reports.