Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.1 Avec acidocétose Acidocétose
Abus d'une substance psycho-active
Acidocétose
Acidose
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Amyotrophie
Angiopathie périphérique+
Arthropathie diabétique
Cataracte
Complication
Complice
Complice après coup
Complice d'un acte
Complice non inculpé
Complice non inculpée
Complice non mis en accusation
Complice non mise en accusation
Complice par assistance
Complice par instigation
Complicité
Delirium tremens
Diabétique
Démence alcoolique SAI
Gangrène
Hallucinose
Hyperglycémique SAI
Hyperosmolaire
Jalousie
Mauvais voyages
Mononévrite
Neuropathie végétative
Paranoïa
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?
Psychose SAI
QQQOCP
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rétinopathie
Ulcère

Traduction de «été complice pourquoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complice non inculpé [ complice non inculpée | complice non mis en accusation | complice non mise en accusation ]

unindicted co-conspirator


complice | complice après coup | complice par assistance

accessory after the fact


Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


complice | complice par instigation

accessory before the fact


complicité [ complice | complice d'un acte ]

complicity [ accomplice | accomplice to a crime ]




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neurop ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 1123 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la position du gouvernement par rapport à l’insuffisance veineuse cérébrospinale chronique (IVCC): a) le gouvernement surveille-t-il les essais cliniques effectués par d’autres pays et, si oui, quels sont tous les essais cliniques, identifiés par phase, effectués actuellement partout au monde sur l’IVCC, (i) quels pays ont effectué des essais de la phase III; b) le gouvernement met-il en doute l’existence de l’IVCC, et si oui, (i) pourquoi le gouvernement ne se demande-t-il pas si le traitement de l’IVCC améliore réellement la qualité de vie des Canadiens att ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1123 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s position on chronic cerebrospinal venous insufficiency (CCSVI): (a) does the government track clinical trials on CCSVI currently being undertaken by other countries and, if yes, what are all clinical trials, identified by phase, currently being undertaken worldwide, (i) which countries are undertaking Phase lll trials; (b) does the government question whether CCSVI exists and, if yes, (i) why does the government not question whether treating CCSVI actually improves quality of life for Canadians with multiple sclerosis (MS); (c) how many cases of " major complications associated with venous angioplasty" have occurred in Canada and, if it is not possible ...[+++]


Je voudrais dire ceci à mes collègues libéraux et socialistes: si vous tenez tellement à accuser des gouvernements démocratiques de mener des politiques racistes, si vous pensez réellement ce que vous dites et si vous pensez que la Commission est complice ou qu’elle a une certaine faiblesse pour ces politiques, pourquoi ne demandez-vous pas aux commissaires socialistes et libéraux de démissionner?

I would like to say this to my liberal and socialist colleagues: if you are so concerned to accuse democratic governments of racist policies and you really believe what you are saying and consider that the Commission is complicit in or has a weakness for these policies, why do you not call for Commissioners from liberal and socialist backgrounds to resign from their positions?


Or, qu'il ait été totalement incompétent ou qu'il ait été complice, pourquoi les Canadiens lui confieraient-ils la conduite des affaires du pays?

Regardless of whether it is the fact that he was completely incompetent or that he was complicit, why would Canadians trust him to run the affairs of the country?


C’est pourquoi la prévention de ce type de diabète et de ses complications concomitantes est un important problème de santé publique.

For this reason, the prevention of type 2 diabetes and its concomitant complications constitutes an important public health concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi je me désolidarise, au nom des victimes de mon pays, de l’éloge d’un complice du terrorisme international.

I therefore dissociate myself, on behalf of the victims in my country, from the eulogy to a confederate of world terrorism.


C’est pourquoi j’invite instamment ce Parlement et les institutions européennes à ne pas cesser leur lutte contre le terrorisme ni leur combat contre les complices du terrorisme, et je les invite instamment à les condamner et à les poursuivre dans tous les recoins de l’Union européenne.

I would, therefore, urge this Parliament and the European institutions not to let up either in the fight against terrorism nor in the fight against the accomplices of terrorists and I would urge them to condemn them and pursue them in every corner of the European Union.


C'est pourquoi nous pensons que si l'Union européenne ne condamne pas cette conduite et ne remédie pas à cette attitude criminelle, les conclusions seront évidentes : tout d'abord, l'Union européenne deviendra complice des massacres de Serbes et de Gitans organisés par les bandes criminelles et mafieuses de l'UCK ; ensuite, cela prouvera qu'il y a deux poids deux mesures en Occident ; et enfin, on se dira que l'objectif de l'intervention militaire était de détruire le peuple serbe.

Therefore, we think that, if the European Union does not condemn and put an end to this criminal behaviour, the conclusions would be clear: firstly, the European Union would become an accomplice in the killings of Serbs and gypsies organised by the criminal and mafia groups of the KLA; and secondly, it would demonstrate that the West has two different yardsticks; and thirdly, the impression would be given that the objective of the intervention was to destroy the Serbian people.


Le sénateur Kinsella: Pour ce qui est du processus législatif, si nous sommes d'avis qu'une disposition de ce projet de loi est source de complications, nous n'avons qu'à nous lever ici dans cette Chambre et à souligner que l'article un tel nous semble être une source de complications, en expliquant pourquoi, et à proposer un amendement pour qu'il y ait consentement unanime pour faire tomber cette disposition.

Senator Kinsella: In terms of the legislative process, if we find a provision of this bill to be troublesome, we merely need to rise in this place and say that clause such and such is troublesome for the following reasons, propose an amendment, and there is unanimous agreement to drop that clause.


Pourquoi le gouvernement du Canada devrait-il se faire complice d'une telle idée, et d'ailleurs pourquoi devrait-il amener la Cour suprême à se faire complice d'une éventuelle sécession?

Why should the Government of Canada be a party to such an idea in any way, and indeed why should it draw in the Supreme Court of Canada as a party to the possibility of secession?


Pourquoi imposer aux parties des frais et des complications, pourquoi forcer le tribunal à se prononcer sur des réclamations, si le Parlement a l'intention de définir plus précisément ce à quoi les parties à ce litige ont droit?

Why put the parties to the expense and the difficulty, why put the court through the process of adjudicating upon claims, if it is the intention of Parliament to better define that to which the litigants are entitled in that proceeding?


w